Я пойду в туалет Çeviri İspanyolca
71 parallel translation
А через пол часа я пойду в туалет. Ты не против?
Quizás vaya al baño en media hora más o menos ¿ está bien?
- Я пойду в туалет.
- Voy al baño.
Ну, я пойду в туалет.
Iré al baño.
А сейчас я пойду в туалет!
Me voy al baño.
- Ричард, я пойду в туалет.
- Al lavabo.
Я пойду в туалет. Может, я там увижу тебя?
Voy al baño. ¿ Nos vemos allí?
Я пойду в туалет. Спорю, когда я вернусь какой-нибудь парень будет с тобой болтать.
Voy a irme al baño y apuesto a que cuando vuelva, habrá algun tio ligando contigo.
Я пойду в туалет. Сейчас вернусь.
Iré al baño, y te veré atrás.
Знаешь что? Я пойду в туалет прежде, чем скажу что-то, о чём Пэйси пожалеет.
Mejor me Voy al baño antes de que diga algo de lo que Pacey se pueda arrepentir.
Ладно, я пойду в туалет...
Bueno, vamos al baño...
Моя жена говорит : "Я пойду в туалет." Я говорю : "Ок, увидимся когда вернёшься."
Mi esposa dijo : "Voy al baño." Yo dije : "Bueno, aqui te espero."
Можно я пойду в туалет?
¿ Puedo ir al baño?
- Я пойду в туалет.
- No. - Voy al baño.
Я пойду в туалет
Voy al lavabo
Проследи за мной, если я пойду в туалет?
Te molesta si voy al baño?
Я пойду в туалет.
Me voy a hacer pis
Я пойду в туалет, подождёшь меня?
Tengo que ir al toilette. ¿ Me esperas aquí?
Прямо сейчас, я пойду в туалет.
En estos momentos, iré a hacer pis.
- Я пойду в туалет.
- Voy al lavabo.
Я пойду в туалет.
Voy al baño.
Скоро тебе придётся доказать свою дружбу, когда я пойду в туалет.
Necesito probar tu amistad más tarde cuando necesite usar el baño.
Но скажем, я пойду в туалет.
Bueno, imagina que voy al baño y tocan la puerta
Ну, я и буду.. через 30 минут, перед тем как будем уходить, скажете мне, я пойду в туалет просрусь, съем мятную конфетку, и всё.
Bueno... unos 30 minutos antes de irnos, me avisas, voy al baño vomito todo, me tomo un caramelo y listos.
я пойду в туалет схожу.
Voy al baño.
Я пойду в туалет, найду, что бы мне нюхнуть и накумарюсь до забвения.
Me voy al baño, voy a encontrar algo para esnifar, me voy a colocar.
А сейчас я пойду в туалет.
Ahora voy a seguir adelante e ir a hacer pis.
Эми, я пойду в туалет сейчас, так что ты просто подожди здесь, ладно?
Amy, voy al baño, espera aquí, vale?
Сейчас я пойду в туалет... это займёт не более 10ти минут.
I am now want make a trip to the washroom. Come to make a round trip return estimate want ten minutes.
Я побеспокою вас, только когда пойду в туалет.
Así que sólo los molestaría para hacer pipí.
Я сейчас пойду в туалет.
Así que no salgas.
Я так понимаю, что ты не пойдёшь туда но как ты думаешь, будет нормально, если я пойду туда попрошусь в туалет?
Ya sé que tú no entrarás pero, ¿ importaría si yo paso a usar el baño?
Пожалуй, я пойду в другой туалет.
Tendré que usar el otro baño.
Даже если мне не нужно, я всё равно пойду. Я всегда хожу в туалет в самолёте. Там мило.
Siempre voy al baño del avión, incluso si no quiero ir ahí voy.
Я зайду в туалет и пойдем отсюда.
Voy al baño, y después nos vamos, ¿ sí?
Я отведу его в туалет, потом пойду встречусь с парнем из Ирландской армии.
Abróchate bien. Ahora está bien.
Я сейчас вернусь. Пойду в туалет схожу.
Ahora vuelvo, tengo que ir al baño.
Раз уж я проснулась, пойду схожу в туалет.
Ya que me desperté, voy al baño
Если ты отправишь меня туда, тогда я снова пойду в туалет.
Si me haces entrar... volveré al baño.
Я поднимусь и пойду в туалет, что слева.
Me levantaré e iré al baño de la izquierda.
Когда он отправится в туалет, я пойду за ним.
Iré al baño y él me seguirá.
- Я пойду в туалет.
- No, voy al baño.
И когда я вернусь, вам двоим лучше бы быть готовыми уйти, потому что я один в туалет больше не пойду.
Y cuando vuelva, ustedes dos mejor que estén listos para irse porque no me iré solo otra vez.
Я пойду перекушу чего-нибудь, а ещё мне надо в туалет
Voy por algo de comer y después voy a ir al baño.
Пойду-ка я наверх в туалет.
Voy al baño de arriba.
Если я прямо сейчас не пойду в туалет...
Si no voy al baño ahora mismo...
И если это случится, то я напьюсь, пойду в туалет? нанюхаюсь там всякой дряни.
Y si ocurre, me voy a drogar, me voy a ir al baño, voy a ir a inhalar cosas.
А когда он пойдет в туалет, я пойду за ним и предложу ему травки.
Cuando vaya al baño, síguele allí.
Я пойду в туалет.
Voy a ir al baño.
Думаю, я сказал, что пойду в туалет.
Lo que sea con tal de escapar.
Что ж, как-то неловко все вышло, пойду-ка я в туалет.
Bueno, esto es embarazoso, así que voy a ir al lavabo.
Теперь я собираюсь избежать зрительного контакта, делая вид, что читаю эту газету. И пойду в туалет не помыв руки.
Ahora voy a evitar el contacto visual fingiendo que leo este periódico, e ir al baño sin lavarme las manos.
я пойду спать 138
я пойду 3383
я пойду домой 183
я пойду в душ 23
я пойду за тобой 30
я пойду пешком 44
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду с тобой 836
я пойду переоденусь 49
я пойду 3383
я пойду домой 183
я пойду в душ 23
я пойду за тобой 30
я пойду пешком 44
я пойду прогуляюсь 58
я пойду с ним 49
я пойду с тобой 836
я пойду переоденусь 49