Ёто он Çeviri İspanyolca
130 parallel translation
Ёто он!
¡ Es él!
Ёто он.
Es él.
ћоего прадедушку звали " иль € м. Ёто он. расивый мужчина.
Mi bisabuelo se llamaba William. Es él. Un tipo muy guapo.
Ёто он, вон там. ј это €.
Eso pasa cuando se separa del plasma.
Ёто он?
¿ Es él?
"наешь, € думал, что они завоп € т : " Ёто он! " и брос € тс € его обнимать.
Pensé que todos dirían : "Es él", y le abrazarían.
- Ёто он?
- ¿ Es él?
- Ёто он. ѕривет, Ѕабу!
- Sí, es él... ¡ Babú!
Ёто он серьЄзно?
¿ Habla en serio?
Ёто он, " увак.
Es él, Dude.
Ёто он вам сказал?
¿ Fue lo que él te dijo?
Ёто он сдел € л, € зн € ю!
Fue él. Lo se.
Ёто он сдел € л, € зн € ю!
Fue él. Lo sé.
O, боже. Ёто он.
Dios, es él.
- ƒа. Ёто всЄ, что у него было. — ейчас он ему не нужен.
Era su única posesión, pero ya no la necesita.
Он будет с тобой считаться, потому что он знает, что ты сможешь выдать ето... и он будет уважать тебя за то, что ты не рассказала.
Así él aguantará, porque sabe que si quieres puedes delatarlo... y te respetará porque no has hablado.
Какой же ето помкомвзвода, когда он сапог найти не может.
Véalo Ud. mismo, Mayor. ¿ Qué subcmdte. es éste que no puede hallar su propia bota?
Ёто не он.
No es un "él".
Ёто не он, а она.
No es un "él".
вызванной ежегодным наплывом 10 миллиардов туристов. Ёто привело к тому, что разница между тем, сколько турист съедает на этой планете и сколько выводит его организм, удал € етс € из его организма хирургическим путем, когда он покидает планету.
causada por 10 billones de turistas al año, que cualquier desequilibrio neto entre la cantidad que comes y la cantidad que excretas durante tu estancia en el planeta es extirpada quirúrgicamente de tu peso corporal al marcharte
Ёто число, к удивлению, € вл € лось также номером телефона одной квартирки в јйлингтоне, где јртур однажды побывал на при € тнейшей вечеринке, где он ел при € тнейшую еду, пил при € тнейшие напитки со своими при € тнейшими друзь € ми и встретил прекрасную девушку, с которой так и не смог пообщатьс €.
bebió unas muy buenas copas con algunos muy buenos amigos, y conoció a una muy buena chica con la que fracasó estrepitosamente y no ligó
" то он, по-твоему, будет делать? - Ёто не твоЄ дело!
- ¿ Qué coño crees que hará?
Ќисколько. Ёто перва €, но он и не притронулс €.
Ese es el primero, y aún no lo ha tocado.
Ёто первое, что он сделал за весь день!
¡ Será lo primero que haces en todo el día!
Ёто хорошо, через час он будет здесь чтобы познакомитьс € с тобой.
- Qué bueno. Llegará en una hora para conocerlos.
- Ёто то что сказал мой отец... когда он впервые услышал чем € занимаюсь.
Mi papá dijo eso cuando lo escuchó por primera vez.
Ёто не удивительно, ведь реальный двигатель этой истории - ƒон ихот, а он день ото дн € все безумнее.
Nada de extraño hay en ello, porque el verdadero conductor de esta historia es Don Quijote y cada día está más loco.
- Ёто ƒон ихот.
- Es Don Quijote.
Ёто ƒон ихот.
Es Don Quijote.
Ёто была верси € є63. ѕо версии є64 он оставил сумочку себе, чтобы оплатить свои 100-долларовые туфли.
La 64 dice que eran para pagar el zapato de 100 dòlares.
Ёто и правда он.
Es él.
Ёто из-за мен € он умер, потому что € тогда была нездорова. ¬ от почему дл € мен € это так важно. – азве ты не понимаешь?
Me culpo porque no estaba sana... por eso esto es tan importante para mi, ¿ Comprendes?
- Ёто не то место, где он хранит свои деньги.
- Ahí no es donde guarda su dinero.
Ёто мой сын, как он? ак это гнетает.
- Es mi hijo.
Ёто дешево. " он говорит по-италь € нски.
- Y es barato. Y se habla italiano.
Ёто не он, это € егоЕ стукнула бутылкой.
No hizo nada. Yo le pegué con una botella.
Ёто наверн € ка вывело его из себ €, и он мог допустить ошибку.
Eso pudo hacerle cometer un error.
Ёто значит, что € имею его, он имеет ее, она имеет ее, она имеет мен €, € имею...
Significa que yo tiro con él, él tira con ella, ella tira con ella, ella tira conmigo, y yo tiro con...
Ёто совсем не значит, что он не мечтает завалить твоего мальчика.
Eso no significa que no quiera acostarse con tu chico.
Ёто был он... — волочь Ёрик... ≈ е бывший возлюбленный... ќн шел за руку с той, к которой ушел от ћиранды.
Eric Gilipollas. El antiguo amor de su vida. Caminando de la mano con la mujer por quién la dejó.
- Ёто как раз то, что он сказал.
- Exactamente lo que él me dijo.
Ёто было всегда чисто и предельно четко и он мог повтор € ть это снова и снова.
Sonaba siempre muy limpio y preciso... y lo podía repetir y repetir.
Ёто случилось поздно одним туманным вечерoм... и рюк в очередной раз был уверен... что он нашел укрытие ѕитера.
¡ Ese es bueno! Era tarde una mañana con neblina..
" все же наши показатели указывают, что он должен быть взрослым симбионтом. Ёто озадачивает больше всего.
Y con todo, nuestros escáneres indican que es un adulto maduro.
- ƒжулиан, € не знаю где он. Ёто же было еще в шестом классе.
Julian, no sé dónde está.
Ёто он?
¿ Será este?
- Ёто точно он.
Sin duda es George Green.
Ёто номер джипа, на котором он ездит.
Esa es la matrícula de su coche.
Ёто адрес в – айзерстауне. " от же самый, что он указывал два года назад... когда € пробивал машину, на которой он ездил.
Esa dirección es de Reisterstown, la misma que tenía hace dos años, cuando investigué el coche que llevaba.
Ёто он вас "сделал".
- Se ha quedado con vosotros.
Ёто деловой район.
- Eso es el centro.
она называется 290
он не мертв 58
он не мёртв 38
она придет 125
она придёт 60
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
они все 216
они всё 33
она не придет 104
он не мертв 58
он не мёртв 38
она придет 125
она придёт 60
она все еще здесь 46
она всё ещё здесь 30
они все 216
они всё 33
она не придет 104
она не придёт 55
она врет 138
она врёт 88
она поймет 143
она поймёт 73
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она не вернется 103
она не вернётся 36
они все знают 40
она врет 138
она врёт 88
она поймет 143
она поймёт 73
она мне все рассказала 21
она мне всё рассказала 16
она не вернется 103
она не вернётся 36
они все знают 40
они всё знают 17
они все еще там 40
они всё ещё там 21
он здесь живет 37
он здесь живёт 18
она умрет 231
она умрёт 121
они забавные 18
он мертв 1755
он мёртв 976
они все еще там 40
они всё ещё там 21
он здесь живет 37
он здесь живёт 18
она умрет 231
она умрёт 121
они забавные 18
он мертв 1755
он мёртв 976