Будет замечательно Çeviri Fransızca
301 parallel translation
-... там будет замечательно.
Allons nous baigner!
Кити, это будет замечательно.
Pour toi aussi!
- Ох, это будет замечательно
- Bien, ça va être fantastique.
Слышишь, я люблю тебя и все будет замечательно.
Vous entendez? Je vous aime et tout ira bien!
- Я уже вижу, как все здесь будет замечательно после того, как я закончу.
Il n'y a plus qu'à tout rénover.
У вас все будет замечательно, вы будете очень счастливы.
Nous savons que vous serez heureuse.
Я знаю, что это худшее, что могло случиться, но теперь все будет по-другому, все будет замечательно.
Pour toi, c'est une chose affreuse, je sais. Mais maintenant, tout va nous sourire.
Твоя книга будет замечательной.
Ton livre fera des merveilles.
Да, в 23 : 30 будет замечательно.
Oui, 11 h 30, ça ira.
И потом все будет замечательно.
Fais-moi une risette!
Вот увидите, все будет замечательно.
Vous verrez. Ce sera génial.
Там будет замечательно!
On va se péter la gueule! Oui, mon ami!
Все будет замечательно.
On va être bien gentils.
- Это будет здорово, давай. - Это будет замечательно.
- Ce serait génial.
Всё будет замечательно.
Tout ira bien.
Да! Я репетировал с детьми, это будет замечательно!
Oh, oui, j'ai travaillé avec eux.
Со мной все будет замечательно.
Tout ira bien pour moi.
Все будет замечательно.
Tout ira bien. Je le promets.
Все будет замечательно, ладно?
Tout ira bien, d'accord?
Не сомневаюсь, всё будет замечательно.
Je suis sûr que tout ira bien.
Я думаю, что это будет замечательно.
Ça se passera très bien.
Вот увидите, все будет замечательно.
Tu verras. Tout se passera bien.
Но теперь все будет замечательно.
Tout ira bien, à présent.
... всё будет замечательно
Mais je me dis que ce serait super!
Все будет замечательно.
C'est parfait.
Это будет замечательно
Ca sera génial!
Перед вечеринкой у вас будет замечательно-развлекательная экскурсия.
Avant la fête, je vous invite tous à un fantastique voyage.
Там будет... Там будет замечательно.
Ce sera... ce sera merveilleux.
- Все будет замечательно. - Нет, не будет.
- Tout se passera bien.
Теперь все будет замечательно.
Tout va bien se passer.
Все будет замечательно.
Ne t'inquiète pas.
Все будет замечательно
Tout se passera bien.
Просто пообщай, что субботняя ночь будет замечательной.
Promets-moi que ça va être génial samedi soir.
Это замечательно. У нас не будет другого шанса.
Il ne faut pas prendre de risques sur ce coup-là.
Я никогда не думала, что все будет так замечательно!
J'ignorais qu'il existait quelque chose d'aussi merveilleux!
Если ты сделаешь первый шаг, всё будет просто замечательно.
Si tu fais le premier pas, tout pourrait s'arranger.
- -Это будет замечательно.
Pour tes plastiquages, on pourrait emballer un lieutenant d'Achille,
Касл Кантри похоже позеленеет к следующему месяцу так что там будет просто замечательно!
Castle County va verdir si vite ce mois-ci que ça tient presque du miracle.
Всё будет замечательно.
Je t'ai vu le faire.
Да, а у тебя всё будет просто замечательно.
Oui, tu vas être un crack.
Я знаю, что всё будет просто замечательно.
Je sais que tout se passera bien.
Все будет просто замечательно.
Merveilleusement bien, même.
Замечательно. Пусть будет по-твоему.
D'accord, on va faire à votre façon.
У нас всё будет просто замечательно.
On s'en sortira très bien.
- Это замечательно. Если он расчешет свой зад, то будет похож на гамадрила.
S'il se gratte les fesses, on l'appellera "fesses de rat".
Все будет просто замечательно, хорошо?
Tout va se passer à merveille.
О, замечательно. Это просто замечательно. Это будет первый раз, как я пропускаю ковбойский лагерь, и всё из-за моей дурацкой шляпы.
Génial, je vais louper le camp à cause d'un stupide chapeau!
Да, это будет замечательно. Пока, дорогая.
Au revoir, trésor.
Будет так замечательно видеть тебя дома всю неделю.
J'aime t'avoir tout à moi!
Так замечательно, что теперь их будет двое...
C'est merveilleux que vous deux...
ќ', но она чуть не погасла " видишь, все будет просто замечательно
Shh!
замечательно 5797
замечательно выглядишь 36
замечательное место 22
замечательное 30
будет плохо 43
будете кофе 16
будет сделано 800
будет 1158
будете 81
будет исполнено 51
замечательно выглядишь 36
замечательное место 22
замечательное 30
будет плохо 43
будете кофе 16
будет сделано 800
будет 1158
будете 81
будет исполнено 51
будет лучше 985
будет здорово 403
будет дождь 66
будет слишком поздно 66
будет очень весело 43
будет достаточно 61
будет весело 946
будет хуже 67
будет хорошо 125
будет немного больно 63
будет здорово 403
будет дождь 66
будет слишком поздно 66
будет очень весело 43
будет достаточно 61
будет весело 946
будет хуже 67
будет хорошо 125
будет немного больно 63
будет уже поздно 44
будет больно 299
будет интересно 75
будет легче 60
будет круто 131
будет неплохо 44
будет трудно 46
будет только хуже 113
будете что 37
будет классно 51
будет больно 299
будет интересно 75
будет легче 60
будет круто 131
будет неплохо 44
будет трудно 46
будет только хуже 113
будете что 37
будет классно 51