Где мой мальчик Çeviri Fransızca
48 parallel translation
- Где мой мальчик?
Mon rayon de soleil?
- Ладно, где мой мальчик?
Où est mon fiston?
- Ну, где мой мальчик?
- Où est mon fiston?
Где мой мальчик?
Mon bébé!
Но думаю, они там же, где мой мальчик.
Mais je crois qu'ils les gardent avec mon fils.
Граймс? Где мой мальчик Баттерман?
- Grimes, où est mon pote Butterman?
О, так вот где мой мальчик!
Oh, v la mon garçon!
Я хочу знать, где мой мальчик.
Je veux savoir où est mon garçon.
Где мой мальчик?
Où est mon fils?
- А где мой мальчик?
- Où est mon pote?
Где мой мальчик? !
Où est mon garçon?
Где мой мальчик? Где мой мальчик?
C'est qui, le bon chien?
Где мой мальчик?
C'est qui, le bon chien? C'est qui, le bon chien?
Где мой мальчик?
Oh, c'est qui, le bon chien?
Где мой мальчик?
C'est qui, le bon chien?
- Где мой мальчик? - Тсс, тсс.
Où est mon garçon?
Где мой мальчик?
Où est mon gamin?
Где мой мальчик?
Où est mon petit garçon?
Тогда где мой мальчик?
Alors, où est mon petit garçon?
Где мой мальчик?
Où est mon garçon?
А где мой мальчик?
Où est mon fils?
Где мой мальчик Фитц?
Aujourd'hui est un jour spécial.
Я просто хочу знать, где мой мальчик.
Je veux juste savoir où est mon garçon.
Как насчёт "Где мой странствующий мальчик сегодня"?
Et si vous jouiez "Où est passé mon vagabond ce soir?"
Стивен? Стивен, мой мальчик, ты где?
Steven, mon garçon, où êtes-vous?
О боже мой, где же этот мальчик? Хм.
Fichtre, où est ce garçon?
Где прибывал ты, мой красивый мальчик?
Qu'est-ce qui arrive à mon beau garçon?
- Джим, мой мальчик, где ты был?
- Où étiez-vous passé?
Где мой мальчик?
Je suis là.
Где мой хороший мальчик?
Où est mon toutou chéri?
Где был мой мальчик?
Et où était-il, mon bébé?
Где мой мальчик?
Alors, mon petit père.
Я до сих пор не знаю, где находится мой маленький мальчик. Посмотри, что мы нашли в интернете.
Je suis vraiment navré.
Где мой большой мальчик?
- Où est mon grand garçon?
Где ты, мой мальчик?
Où es-tu, mon garçon?
Где мальчик мой Джим? Делает то, что вам оказалось слабо.
En train de faire ce que vous autres, mauviettes, aviez trop peur de faire.
- Где ты был, мальчик мой?
Où tu étais, bon sang? A la banque.
Вот ты где, мой мальчик.
Et voila, mon magnifique fils.
Где они, Аксель, где они, мой мальчик?
Va chercher, Axel!
Где мой маленький мальчик?
Où est passé mon petit garçon?
Я изъездил весь свет, мой мальчик, и где бы я ни был, люди говорят мне об истинных богах.
J'ai parcouru le monde, mon garçon, et partout où je vais, les gens me parlent de leurs dieux uniques.
Дидо, вот где ты, мой мальчик.
Dido, te voilà, mon petit.
Где ты был, мой мальчик?
Où étais-tu, petit?
Где ты, мальчик мой?
Où êtes-vous, mon garçon?
Мой мальчик, чем скорее мы найдем это дитя, тем скорее твоя боль останется в прошлом, где ей и место.
Plus tôt nous le trouverons, plus tôt tu pourras oublier cette souffrance.
Где мой большой мальчик?
Où est mon grand garçon?
Эм, серьёзно, где мой большой мальчик?
Sérieusement, où est mon grand garçon?
где мой ребенок 44
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой телефон 102
где мой брат 111
где мой ребёнок 26
где мой дом 24
где мой отец 128
где мой муж 81
где мой папа 54
где мой кофе 22
где мой сын 302
где мой телефон 102
где мой брат 111
где мой 40
где мой чемодан 18
где мой пистолет 34
где мой малыш 16
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой мальчик 1187
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
где мой чемодан 18
где мой пистолет 34
где мой малыш 16
где мой подарок 16
где мой адвокат 35
мой мальчик 1187
мальчик или девочка 133
мальчик 3205
мальчик и девочка 58
мальчики и девочки 224
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16
мальчик мой 395
мальчиков 56
мальчик с пальчик 22
мальчики 2755
мальчиком 62
мальчик на побегушках 25
мальчика 158
мальчику 24
мальчика или девочку 16