Горячая вода Çeviri Fransızca
156 parallel translation
Там есть холодная и горячая вода, весь день. И ночью тоже.
Eau chaude et froide... jour et nuit.
- Горячая вода, это самое страшное.
- Non, c'est qu'il y a de pis.
Горячая вода закончилась.
Plus d'eau chaude.
Я вижу, что у вас есть горячая вода.
- Je vois que vous avez l'eau chaude.
- У вас дома есть горячая вода?
Il y a de l'eau chaude chez vous? - Quelquefois.
Может, горячая вода.
Un peu d'eau chaude?
Горячая вода становится горячей только через несколько минут.
Faites couler l'eau assez longtemps pour qu'elle chauffe.
Откуда здесь может быть горячая вода?
Y a pas d'eau chaude en campagne.
Зима грядет. Будет тепло, горячая вода.
- Pour finir dans l'eau!
Горячая вода на кухне.
Il y a de l'eau chaude dans la cuisine!
Горячая вода осталась? - Вода?
Il reste de l'eau chaude?
- Хром, бумажные полотенца,.. горячая вода.
Le mercurochrome, la ouate... l'eau chaude.
- Горячая вода есть?
- Il y a de l'eau chaude?
Удивительная, прекрасная горячая вода бежит прямо из земля.
De l'eau chaude fumante sortie tout droit du sol.
Вчера ВКЛЮЧИЛИ ОТОПЛЕНИЕ. ИЗ СИСТЕМЫ не ВЬlПУСТИЛИ ВОЗДУХ И горячая вода потекла В УНИТЗЗЫ.
Hier on a braché le chauffage sans avoir évacué l'air des conduites et l'eau chaude a coulé dans les cuvettes.
Там горячая вода. Вымойся.
Il y a de l'eau chaude, va te laver!
Горячая вода ошпарила ребенка!
Eau chaude brûler bébé!
Горячая вода обжигает...
- Je ne suis pas brûlé.
Не подходи. Мне не нужна горячая вода.
N'approchez pas, c'est pas la peine.
Да. Горячая вода идет не далеко не сразу.
L'eau chaude met un certain temps à venir.
Есть ли там горячая вода. Воняет или нет.
S'il y a de l'eau chaude, si ça pue.
Горячая вода, холодная вода.
Eau chaude, eau froide.
Горячая вода.
Elle est chaude.
- Это вы, доктор? Горячая вода кончилась, Сильвия.
Il n'y a plus d'eau chaude, Sylvia.
Куда она девается? Кто может сказать? Я не знаю, куда девается горячая вода.
Où elle va, où va l'eau chaude?
Джерри, то была очень горячая вода.
C'était de l'eau bouillante.
- Горячая вода осталась?
- Il reste de l'eau chaude?
- Горячая вода! - Горячая вода!
De l'eau chaude!
"Эй, папа, мне очень нравится эта горячая вода."
"Hey, Papa, super l'eau chaude."
— У тебя есть горячая вода?
L'eau est chaude, hein?
Надеюсь, что есть горячая вода.
J'espère qu'il y a de l'eau chaude.
В унитазе горячая вода.
Il y a de l'eau chaude dans la cuvette.
Горячая вода только что прорвало на третьем этаже...
L'eau chaude vient d'être coupée au 3ème.
Хорошие новости для верующих с 3 этажа : горячая вода снова налажена.
Bonne nouvelle pour vous, fidèles du 3ème, l'eau chaude est rétablie.
Не знаю, есть ли там горячая вода. Электричества-то нет.
Je ne sais pas si l'eau est chaude, à cause des pannes de courant.
Ты горячая вода, я знаю.
Tu es de l'eau chaude. Je le sais.
Ибо ты горячая вода.
Car tu es de l'eau chaude.
У меня горячая вода - мыться хорошо.
Avec de l'eau chaude. De l'eau chaude bien propre?
Тебе нужна ещё эта горячая вода?
Tu veux de l'eau chaude?
Вода горячая.
L'eau est chaude.
Вода, очень горячая!
- L'eau est si chaude!
Почему не купаешься? Вода горячая.
l'eau est chaude.
Ой, вода такая горячая!
Cette eau est tellement chaude!
Надеюсь, вода не такая горячая, как в тот раз.
J'espère qu'iI n'est pas bouillant, comme l'autre fois.
У тебя есть горячая вода.
Tu as de l'eau chaude?
- Они так запутаны, что и горячая вода не спасет.
- Un bon savon arrangera tout ça.
- Горячая вода!
Eau!
Вода сперва течет очень горячая
L'eau coule d'abord très chaude.
— Вода горячая или холодная?
- C'est de l'eau chaude ou froide?
- Вода горячая?
L'eau est chaude?
Боже вода горячая.
L'eau est chaude!
вода 1026
вода теплая 23
вода холодная 35
вода есть 19
вода ледяная 18
вода продолжит свой бег 16
горячий чай 17
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
вода теплая 23
вода холодная 35
вода есть 19
вода ледяная 18
вода продолжит свой бег 16
горячий чай 17
горячий 162
горячий шоколад 57
горячая штучка 132
горячая 106
горячо 635
горячий кофе 18
горячая линия 25
горячее 86
горячие 42
горячие новости 21
горячей 20
горячую линию 18
горяченькая 16
горячо 635
горячий кофе 18
горячая линия 25
горячее 86
горячие 42
горячие новости 21
горячей 20
горячую линию 18
горяченькая 16