Как твое плечо Çeviri Fransızca
30 parallel translation
Если можешь. Как твое плечо?
Si vous êtes prêt.
Как твое плечо?
Comment va ton épaule?
Как твое плечо?
- Ça va, ton épaule?
- Как твое плечо?
Hé. Comment est ton épaule? Rafistolée.
Как твое плечо?
Et l'épaule?
Как твое плечо?
Comment va votre épaule?
Эй, как твое плечо?
Comment va ton épaule?
Как твое плечо?
Comment va la blessure à l'épaule?
- Привет, Трип, как твое плечо? Уже лучше.
- Trip, comment va ton épaule?
Как... Как твое плечо?
Comment va ton épaule?
- Как твоё плечо, Пап?
- Comment va ton épaule?
И как назло, кино оказалось детским и романтичным. Всё искала твоё плечо под голову.
Et le pire, c'est qu'au cinéma, ton épaule m'a manqué.
Как твоё плечо?
Et ton épaule?
Как твоё плечо, Томми?
Tommy, ça va l'épaule?
Как твоё плечо?
Ton épaule, ça va?
Как только твоё плечо заживёт, начнёшь снова кататься на Квинси.
Dès que ton épaule sera guérie, tu pourras monter Quince.
Как твоё плечо?
Comment va votre épaule? Super.
- Ни одного. И как там твое плечо?
Et ton épaule?
Твое плечо, Как ты оказалась в больнице с язвой? беда, что у вас было с полицией...
Ton épaule, comment tu t'es retrouvée à l'hôpital avec un ulcère, les ennuis avec la police... le fait que ton père soit... si absent.
Как твоё плечо?
Comment va ton épaule?
Как твоё плечо?
Comment va l'épaule?
Как твое левое плечо?
Comment ça se passe?
Как твоё плечо?
Tenez.
как твое имя 136
как твоё имя 83
как твое 18
плечо 64
плечом к плечу 47
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как твоё имя 83
как твое 18
плечо 64
плечом к плечу 47
как тебя зовут 3466
как твои дела 485
как ты 12859
как ты себя чувствуешь 1788
как ты там 230
как ты поживаешь 154
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как ты мог 452
как твоя работа 30
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты это делаешь 484
как ты думаешь 3707
как ты выглядишь 158
как ты и сказала 133
как твоя мама 188
как ты мог 452
как твоя работа 30
как ты это сделал 456
как ты считаешь 253
как ты это делаешь 484
как ты догадался 151
как ты сказал 444
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты смеешь 478
как ты держишься 201
как ты любишь 172
как ты сказал 444
как ты можешь 170
как ты и сказал 253
как ты узнал 1015
как тебе не стыдно 187
как ты узнала 509
как ты смеешь 478
как ты держишься 201
как ты любишь 172