Какой же ты дурак Çeviri Fransızca
14 parallel translation
Какой же ты дурак!
Toi! Enfant de malheur!
Какой же ты дурак!
"Shiita me l'a demandé"... quel bêtasson!
Какой же ты дурак!
Petit imbécile.
Какой же ты дурак...
T'es vraiment con.
Ты дурак, какой же ты дурак, Джон!
Tu es stupide! Stupide, John!
Какой же ты дурак.
T'es vraiment con.
Какой же ты дурак!
T'es vraiment trop con!
Боже ты мой, какой же ты дурак!
Mon Dieu. Quel homme stupide.
Какой же ты дурак.
- Tu plaisantes.
Какой же ты дурак!
Espèce d'imbécile!
Чёрт возьми, какой же ты дурак!
Pauvre connard!
Какой же ты дурак!
Imbéciles!
Оливер, какой же ты дурак.
Quel idiot.
Нет, я просто имел в виду то, что ты одет в ту же одежду, в какой и вчера был, включая, также, и то, что я не дурак.
Non, j'insinue juste que tu portes les mêmes fringues qu'hier. Ajouté au fait que je ne suis pas débile.
какой же 94
какой же ты тупой 16
какой же ты идиот 16
какой же я дурак 24
какой же ты 21
какой же я идиот 30
ты дурак 233
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой же ты тупой 16
какой же ты идиот 16
какой же я дурак 24
какой же ты 21
какой же я идиот 30
ты дурак 233
какой сегодня день недели 22
какой ужас 681
какой ты красивый 21
какой этаж 88
какой сегодня день 294
какой ты молодец 25
какой 5715
какой кошмар 262
какой ты милый 40
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой сегодня день 294
какой ты молодец 25
какой 5715
какой кошмар 262
какой ты милый 40
какой ты есть 148
какой он 338
какой прекрасный день 69
какой позор 261
какой ты человек 23
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой номер 120
какой адрес 122
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110
какой я есть 161
какой красивый 75
какой смысл 205
какой ты злой 16
какой номер 120
какой адрес 122
какой сюрприз 759
какой у тебя план 104
какой ты 110