Которое ты ищешь Çeviri Fransızca
27 parallel translation
Это то слово, которое ты ищешь.
C'est le mot que tu cherches.
# Это не молоко, которое ты ищешь #
# It s not the milk you seek #
- я думаю, удовольствие - это то слово, которое ты ищешь.
- Tu voulais dire plaisir.
Это - правосудие, которое ты ищешь?
Est-ce ça que vous cherchez?
которое ты ищешь.
Et nous ne savons encore rien sur l'immortalité.
Это.. то слово которое ты ищешь или..?
- C'est le mot que vous cherchez, ou...
Я думаю, слово, которое ты ищешь, - "одурманенный"
Le mot que tu cherches est "embrouillé".
Думаю слово, которое ты ищешь - "спасибо".
Je pense que tu cherches à dire merci.
Башмак выведет твоё подсознание на воспоминание, которое ты ищешь.
La chaussure mène le subconscient au souvenir requis.
Я думаю, что слово, которое ты ищешь : "невидимый".
Je dirais plutôt "invisible".
- Слушай, даже если я нарушу правила, что я не могу сделать, оборудование, которое ты ищешь
- Même si je pouvais enfreindre les règles, que je ne peux pas avec l'équipement que vous cherchez
Я думаю, слово, которое ты ищешь это "браво".
Je pense que le mot que tu cherches c'est "bravo".
Общение, которое ты ищешь, может оказаться не тем, о чем ты думала.
Cette communion que vous recherchez, ça peut ne pas être ce que vous pensez.
У меня нет объяснения, но я думаю слово, которое ты ищешь - не "негр".
J'ai pas d'excuse, mais je pense que le mot que tu cherches n'est pas "noir".
Я думаю, слово, которое ты ищешь "поимеют".
Les mots que tu cherches sont : "on crève".
Если слово, которое ты ищешь, означает заботится о ком-то вопреки здравому смыслу, желать им счастья, даже если тебе от этого невыносимо, то это слово "любовь"!
Si tu cherches le mot qui veut dire se préoccuper de quelqu'un au-delà de toute rationalité et vouloir qu'ils aient tout ce qu'ils veulent, peu importe à quel point ça te détruit, c'est l'amour!
Вот это дело, которое ты ищешь.
C'est l'affaire que nous recherchons.
Тогда может быть, слово которое ты ищешь - "напарники".
Eh bien, le mot que tu cherches peut-être c'est "partenaire".
Я думаю, что слово которое ты ищешь - это "мораль."
Je crois que vous cherchiez le mot "morale".
Место, которое ты ищешь, уже не существует.
Ce que tu cherches n'existe plus.
Я думаю, слово которое ты ищешь - это "Прощай".
Je pense que le mot que tu cherches est au revoir.
Да, и думаю, слово, которое ты ищешь...
Oui, et le mot que tu cherches c'est... beurk.
Почему ты уверена, что место, которое ты ищешь, существует?
L'endroit que tu cherches... tu es sûre qu'il existe?
Слово, которое ты ищешь - "никогда".
Le mot que tu cherches est "jamais."
Ты ищешь объяснение. объяснение, которое сделаёт всё это понятным.
Vous cherchez une explication, une explication pour vous rassurer.
Винсент, при первой беседе ты сказал, что ищешь средство, которое будет сдерживать твое...
Vincent, depuis la première fois que nous avons parlé, tu disais que tu essayais de trouver quelque chose pour ne plus...
Судно, которое ты ищешь, уже отчалило.
Le bateau que vous recherchez est parti.
ты ищешь 22
ты ищешь работу 20
ищешь 30
ищешь что 47
ищешь работу 21
ищешь кого 39
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
ты ищешь работу 20
ищешь 30
ищешь что 47
ищешь работу 21
ищешь кого 39
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которую 441
которому 127
которую я когда 481
котора 337
которой 181
которую я люблю 194
которую я знал 64
которым 145
которое 575
которую 441
которому 127
которую я когда 481
котора 337
которой 181
которую я люблю 194
которую я знал 64
которым 145
которого я встречала 21
которого 294
который мне нравится 56
которую я 62
которую я видела 24
которого нет 34
которых я люблю 92
который думает 119
которую я видел 52
которого я люблю 138
которого 294
который мне нравится 56
которую я 62
которую я видела 24
которого нет 34
которых я люблю 92
который думает 119
которую я видел 52
которого я люблю 138
которые я видел 37
которую я знаю 154
который сказал 160
которого я не знаю 28
который когда 173
которые когда 121
которого мы ищем 135
которую я знаю 154
который сказал 160
которого я не знаю 28
который когда 173
которые когда 121
которого мы ищем 135