English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ К ] / Кто бы сомневался

Кто бы сомневался Çeviri Fransızca

119 parallel translation
- Кто бы сомневался...
Oui, je te crois.
Кто бы сомневался.
C'est sûr.
Кто бы сомневался.
Bien sûr.
- Кто бы сомневался. Старая карга с кошкой.
La vieille bique avec son chat!
- Кто бы сомневался.
- Je n'en doute pas.
Кто бы сомневался.
Ça m'étonne pas de toi!
Она около часа рассказывала мне историю своей семьи... весьма длинная и кровавая сказка, но кто бы сомневался?
Elle a parlé de sa famille pendant une heure, un conte assez long et sanglant, mais qu'y a-t-il d'étonnant à ça?
Ещё бы, кто бы сомневался.
Tu m'en diras tant. Kerry va au catéchisme.
Кто бы сомневался.
J'en doute pas!
- Кто бы сомневался.
- Ca m'étonne pas de toi.
Кто бы сомневался.
Voilà.
Кто бы сомневался.
Bien sûr, on part tous!
Кто бы сомневался.
Oui, je le parie.
Кто бы сомневался.
- Joli travail.
Кто бы сомневался.
J'aurais dû m'en douter.
Кто бы сомневался!
A qui le dites-vous!
- Кто бы сомневался.
- Parce que tu en doutais?
Кто бы сомневался.
- Comme par hasard.
Кто бы сомневался!
Ça m'étonne pas!
- кто бы сомневался.
Ouais ça, je le savais.
кто бы сомневался?
Celui de Virginia Tech.
Кто бы сомневался..
Je parie que non...
Ну кто бы сомневался.
Bien sûr.
Мне остается только говорить "кто бы сомневался" каждую неделю. Неделю!
J'ai pu dire "bien ou bien?" pendant qu'une semaine.
- Кто бы сомневался.
- Je m'en doutais.
Кто бы сомневался.
- Fallait qu'elle le soit.
Кто бы сомневался
- Je pensais bien.
- Кто бы сомневался.
- Vous n'avez pas le dire.
Да кто бы сомневался.
J'en suis certain.
О, кто бы сомневался.
- C'est ça, bien sûr.
Кто бы сомневался.
C'est vrai!
Кто бы сомневался.
C'est pas une surprise.
Кто бы сомневался?
- Quoi? - Comme tout le monde!
- Кто бы сомневался.
- Mais bien sûr!
Ну кто бы сомневался.
Bien évidemment.
Ну кто бы сомневался!
Oui, bien sûr que je suis merveilleux.
Кто бы сомневался.
Bien sur que tu as faim.
Кто бы сомневался – бумаги нет!
Bien entendu, pas de serviettes.
Кто бы сомневался!
- Évidemment!
О-о, кто бы сомневался.
Oh mon garçon!
- Да, кто бы сомневался.
Qui, bien entendu.
Кто бы сомневался.
- Je le savais quand je l'ai dis. - Ugh.
Кто бы сомневался.
Ça oui.
- Кто бы сомневался.
- En effet.
Ну кто бы сомневался.
Comme c'est surprenant.
- Кто бы сомневался.
Tu m'étonnes!
- Кто бы сомневался.
- J'en suis sûr.
- Да уж, кто бы сомневался. - Мерзавец маленький!
- Je parie que oui.
- Кто бы сомневался, шмакодявка!
- tu es d'enfer!
- Ну, кто бы сомневался?
- Qu'y a-t-il à ajouter?
Кто бы сомневался.
J'en suis sûr.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]