Люблю теб Çeviri Fransızca
133 parallel translation
я не люблю теб €.
Je ne vous aime pas.
я тоже люблю теб €, детка.
- Moi aussi, ma chérie.
я люблю теб €, Ёлиот.
Je t'aime, Eliot
- я люблю теб €.
– Je t'aime.
я люблю теб €. я люблю теб €.
– Je t'aime. – Je t'aime.
я тоже люблю теб €.
– Je t'aime moi aussi.
Ќе надо больше слов... √ лавное, что я люблю теб €.
Plus de mots. Excepté "je t'aime".
я люблю теб €, Ќина.
Je t'aime, Nina.
и пап, я люблю теб €.
Et aussi, papa... Je t'aime.
я люблю теб € тоже, детка.
Je t'aime aussi.
ћне нечего больше сказать, до свидани €, люблю теб €.
Je te quitte sur ces mots. Au revoir.
я люблю теб €, ƒжон Ѕаббер!
Je t'aime, John Bubber!
я люблю теб € ћикки. я люблю теб €. "
Je t'aime, Mickey. Je t'aime! "
" € думаю что € люблю теб € так, как € любил бы своего сына.
Je ne pourrais pas t'aimer d'avantage si tu étais mon fils.
ѕотому что € люблю теб €.
Parce que je t'aime.
я люблю теб €, не могу без теб €.
Je t'aime. Je veux pas te perdre.
я люблю теб €, √ рэди.
Je t'aime, Grady.
тебе повезло, что € люблю теб €.
T'as de la chance que je t'aime.
√ одами 50 лет... я люблю теб € мамочка... я надеюсь, ты никогда не умрешь
Très, très longtemps. Cinquante ans. [Chuchotement] Je t'aime, maman.
"ƒорога € мамочка, € люблю теб € и солнышко светит... я ваш насто € щий сын и ћартин, € очень люблю теб € и √ енри, а" едди ненавижу - он ненасто € щий.
[Elle renifle] Elles sont magnifiques.
я люблю теб €, ƒэвид.
Je t'aime, David.
я люблю теб €!
Je t'aime!
я а люблю теб € больше.
Je t'aime encore plus.
— лушай, √ лори €, уже 15 лет € умол € ю теб € со мной переспать, и все потому, что забочусь о тебе, люблю теб €.
Ça fait 15 ans que je te supplie de coucher. Parce que je m'en fais pour toi.
ћам, тебе следует обратить внимание чем занимаетс € јйк после школы... ћјћј, € люблю, люблю теб €.
Maman, il y a quelque chose que tu devrais revoir à propos de laisser Ike rester après les cours tout ce temps - Weohhh Partie 10. Maman-mon Je t'aime Je t'aime
я люблю теб €, € теб € сильно люблю.
Je t'aime tant.
я люблю теб €, сынок.
Je t'aime, fiston.
я люблю таскать всех вокруг за нос, ј теб € можно таскать за зубы - нужно только найти хороший магнит.
- Je mène les gens par le bout du nez. Elle, on peut la mener par les dents. Avec un aimant.
ћама, € так теб € люблю.
- Je t'aime vraiment.
Ќет-нет, не в этом смысле. ¬ смысле, € теб € люблю.
Non, pas comme ça. Je veux dire que je vous aime.
¬ смысле, во сне. ¬ о сне € теб € люблю иЕ
Je veux dire que dans mes rêves, je vous aime et...
я теб € люблю
JE VOUS AIME
я тоже теб € люблю.
Moi aussi, chérie
я люблю теб €.
Je t'aime.
я люблю теб €.
Ils montraient tous ces pays ιtrangers. Plein d'ιtrangers et tout.
я теб € тоже люблю.
Je t'aime aussi.
- — покойной ночи, ћэтью. я теб € люблю.
- Bonne nuit, Matty.
я очень теб € люблю.
Je t'aime vraiment.
Ёто не потому, что € теб € не люблю.
C'est pas parce que je t'aime pas.
я теб € люблю.
Je t'aime.
я люблю теб €. я тоже люблю теб €.
Je t'aime aussi.
— пасибо, мила €, € теб € тоже люблю.
Merci, mon cœur. Je t'aime aussi.
Ќу-ка на хуй. я теб € люблю, " олтер, но рано или поздно ты должен признать, что ты дебил.
Putain. Walter, je t'adore, mais un jour, il faudra bien que tu réalises que t'es un crétin.
ƒо сих пор не понимаешь, как сильно € теб € люблю?
Tu sais pas combien je t'aime?
≈ сли ты выполнишь кое-что очень, очень, очень важное дл € мен € специальное задание "огда € пойду и скажу маме... " то € теб € люблю
[Martin] Si tu fais quelque chose de vraiment spécial pour moi, une mission spéciale, j'irai dire à maman... que je t'aime.
я теб € действительно люблю.
Je t'aime vraiment.
- я люблю теб €.
À plus tard.
я теб € люблю.'антастика!
Fantastique!
- я теб € люблю.
- Je t'aime.
- ѕривет - я люблю теб € привет. — пасибо доктор'илгуд, вот о чем € говорю у вас така € карьера, "снимать" девочек, они сами на вас бросаютс €
Salut. Je vous aime. Salut.
я сожалею об этом разговоре. ¬ начале € хочу сказать, что очень теб € люблю.
C'est difficile pour moi. Tout d'abord, je t'aime beaucoup.
люблю тебя 2389
люблю тебя тоже 19
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
люблю тебя тоже 19
тебе не все равно 51
тебе не всё равно 27
тебе это с рук не сойдёт 29
тебе это с рук не сойдет 23
тебе не придется 45
тебе не придётся 20
тебе очень идет 35
тебе очень идёт 35
тебе 3373
тебя не слышно 37
тебе тоже 398
тебя 1879
тебя тоже 125
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебя не беспокоит 43
тебя не слышно 37
тебе тоже 398
тебя 1879
тебя тоже 125
тебе конец 370
тебе нравится 1383
тебе это не идет 19
тебе кажется 309
тебя не беспокоит 43