Маленька Çeviri Fransızca
40 parallel translation
огда эта пул € была извлечена из головы покойного, маленька € частица осталась в мозге.
Quand cette balle fut extraite de la tête de la victime, une petite particule est restée sur le cerveau.
Ќикто. я как та маленька € девочка, которую вы довели до слЄз.
Si vous êtes assez vaches... elle fera ses valises et repartira à Dublin cette nuit!
" вас есть дочка... восхитительна € маленька € девочка, котора € смотрит на вас и боготворит вас так, как это невозможно выразить я помню как ее маленька € ладошка ловко лежала в моей как она имела обыкновение сидеть на моих колен € х, положив свою головку мне на грудь.
Vous avez une fille. Une adorable fillette qui vous admire qui vous idolâtre de façon inimaginable. Je me souviens de sa menotte enfouie dans ma main.
Ќет, она не сказала маленька €.
Elle n'a pas dit petit.
Ќет. мо € мама умерла когда € была очень маленька €... и пару лет спуст € мой отец заболел... и мы перехали из "ндианы в" икаго дл € его лечени € в исследовательском центре.
Ma mère est morte quand j'étais très jeune. Il y a quelques années, mon père est tombé malade. On est venus vivre ici pour qu'il aille dans un hôpital de recherches..
ѕочему правительство говорит, что инфл € ци € маленька € в то врем € когда покупна € способность наших чеков падает?
Pourquoi le gouvernement nous dit que l'inflation est faible lorsque le pouvoir d'achat de notre fiche de payer est à la baisse à un rythme alarmant?
Ќет, маленька €.
Non, bébé.
¬ от почему ты мо € маленька € аппетитна € дикарка.
Ma petite pelote d'amour!
€ ненавижу вечеринки, но эта была маленька € так что € мог справитьс € и чувствовать себ € комфортно потом пришла девушка, ты не поверишь, насто € ща € королева
Je déteste les fêtes, mais ça allait. Pas trop de monde. J'étais à l'aise.
- маленька €, красива €, мо € девушка неважно. вы еЄ знаете?
Petite, jolie. Ma petite amie.
маленька € така €, смешна €... еЄ здесь нет.
Petite, rigolote... - Elle est pas là.
ј вот и мо € маленька € "фраголини".
Ma petite fraise...
Ёто -... всего лишь маленька € девочка.
C'est... une petite fille.
Ѕэбл-фиш это маленька € желта € пи € вчатообразна €, и, наверно, сама € странна € вещь в √ алактике.
Le poisson Babel est petit et jaune. Il ressemble à une sangsue et est sans doute la chose la plus bizarre de l'univers.
€ только что развелс € у вас есть маленька € собачка
Je viens de divorcer Tu as un petit toutou, a qui tu cuisines du poulet, et tu lui parles
# Эта маленька свинка...
# Ce petit cochon
" огда это маленька € девочка.
Une petite fille, donc. - Oui.
" ван. ≈ го маленька € дочь умерла.
Ivan. Sa fille est morte.
ћне нужна мо € маленька € девочка.
Je veux ma fille.
- " во € маленька € девочка мертва.
Elle est morte.
¬ целом она слишком маленька € и слишком коричнева €.
Elle est à la fois trop petite et trop brune.
Ќаша маленька € кузина ратует за отмену.
Notre petite cousine est une partisane de l'abolition.
— менные больша € и маленька € грудь.
Gros et petits seins sont interchangeables.
я про € вл € ю. ( прощаетс € с "¬ афельным домиком" по-немецки ) ƒ ≈... " " : ¬ сего наилучшего, срана € маленька € закусочна € котора € перестала кормить мен € в долг, так что катись к черт € м.
J'ai du respect. Auf wiedersehen, Der Waffle Haus. Mes adieux les plus sincères à ce petit restaurant de merde.
¬ ы € снилось, что она уже проделывала этот фокус на прошлом рабочем месте, маленька € сут € жническа € проныра.
Il s'avère qu'elle avait déja fait le coup à son ancien employeur, la belette sournoise.
- я тво € маленька € птичка.
Je suis ton petit oiseau.
" дем! ћо € маленька € девочка устаривает вечеринку!
Ma petite fille organise une fête!
" ы хочешь увидеть мою личную жизнь, маленька € девственница?
Tu veux voir une vie amoureuse, la vierge?
ѕривет, втора € лучша € студентка, маленька € красотка.
Hello, Miss Bonnasse.
¬ аргас, ну давай, вставай на ноги. ѕошли. " еб € же маленька € укусила.
Allez Vargas, faut se bouger, cette bestiole était toute petite!
И компания эта такая маленька, что я никогда о них не слышал.. В Эш Фармасьютикалз?
A Frêne-Pharmaceutique.
Ёто маленька € весела € поездка на самом деле охота за лекарством.
Cette petite virée est en fait une chasse au remède.
ќна начинала, как обычна € маленька € девочка, скобы, косички. ј к 13 годам, она построила злодейскую империю!
C'était une fillette banale, appareil dentaire, couettes, mais à 13 ans, elle avait bâti un empire du crime.
ќн выделил 5 тыс € ч, чтобы покрыть затраты с переездом. ј еще есть маленька € сумма, выделенна € вам, как персональный доход на врем € переезда.
Il a prévu 5 000 $ rien que pour que vous puissiez déménager et il y a une petite somme de côté pour... enfin... dans laquelle puiser à titre de revenus pendant que vous vous installez.
Ёта маленька € промашка с заполнением формул € ра... ¬ ы заполнили тот формул € р сознательно, тем самым бросив им кость.
Votre petite erreur avec ce formulaire... vous l'avez commise délibérément pour leur tendre la perche?
ровать маленька €.
Le lit est petit!
- я знаю, что она маленька €.
Tu sais quoi?
Ёлви, эта маленька € квартирка стоит 400 долларов в мес € ц.
- Merde!
ѕодожди секунду. " мен € есть одна маленька € эротическа € штучка... € захватил еЄ из города.
Vise un peu la nιgresse!
онечно вы помните день, когда мы встретились в больнице. " огда случилась маленька € ошибка.
Il y a eu un petit malentendu.
маленькая девочка 181
маленькая принцесса 25
маленькая 261
маленькая птичка 25
маленькая моя 18
маленькая сучка 70
маленькая леди 72
маленькая шлюшка 20
маленькая мисс 33
маленькая дрянь 19
маленькая принцесса 25
маленькая 261
маленькая птичка 25
маленькая моя 18
маленькая сучка 70
маленькая леди 72
маленькая шлюшка 20
маленькая мисс 33
маленькая дрянь 19
маленькая стерва 17
маленькая фрида 19
маленький ребенок 16
маленький 435
маленький принц 26
маленький мальчик 109
маленький мужчина 18
маленькие 134
маленький человек 46
маленькие дети 19
маленькая фрида 19
маленький ребенок 16
маленький 435
маленький принц 26
маленький мальчик 109
маленький мужчина 18
маленькие 134
маленький человек 46
маленькие дети 19