Мистер пуаро Çeviri Fransızca
114 parallel translation
- Да, мистер Пуаро?
- Monsieur Poirot?
Конечно, мистер Пуаро.
Bien sûr, M. Poirot.
Мистер Пуаро, к Вам мистер Вэйверли.
M. Waverly voudrait vous voir.
Я очень рад Вас видеть, мистер Пуаро.
Quelle agréable surprise.
- И он обратился к Вам, мистер Пуаро?
Il est donc venu vous voir.
Вы правы, мистер Пуаро, Вы правы.
Très juste. Si vous avez des effectifs en nombre illimité.
Мистер Пуаро, я рада, что Вы здесь.
Je suis heureuse que vous soyez là.
Спасибо Вам, мистер Пуаро. Спасибо.
Merci, M. Poirot.
Мистер Пуаро, делайте своё дело, а я буду делать своё. Так будет лучше.
Tenez-vous en à votre travail et évitons les querelles.
Если дело дойдёт до драки, то тут мистер Пуаро нам не поможет.
S'il y avait du grabuge, Poirot n'est pas la bonne personne.
Простите меня, мистер Пуаро, но если уж моим парням не удалось...
Sauf votre respect, si mes gars n'y arrivent pas...
- Как сын месье Трэдвелла? - Не спешите радоваться, мистер Пуаро.
- Il ressemble au fils de M. Tredwell?
Возможно, мистер Пуаро.
Possible, M. Poirot.
К Вам дама, мистер Пуаро.
Une dame désire vous voir.
Вы мистер Пуаро?
Vous êtes M. Poirot?
Думаю, в этом мы с Вами похожи, мистер Пуаро.
Bien qu'il n'y ait pas tant de différence entre nous, M. Poirot.
Мог я слышать о Вас, мистер Пуаро?
J'ai entendu parler de vous.
- Нет, мистер Пуаро.
- Non, monsieur Poirot.
Это Кезвик, мистер Пуаро, в районе озёр.
Il s'agit du Keswick. Dans le Lake District.
- Ну-ну, неужели мистер Пуаро?
- Si ce n'est M. Poirot! - C'est lui.
- Мистер Пуаро!
- M. Poirot!
- Миссис Тодд... - Вам заплатили, мистер Пуаро, и очень хорошо!
Vous avez été dédommagé, grassement dédommagé.
Всего хорошего, мистер Пуаро!
Bonne journée, M. Poirot.
Этот пресловутый план - мы уже достаточно слышали о нём, мистер Пуаро.
Et ce fameux plan consiste à? C'est sûrement passionnant, mais...
Вам постоянно звонит какая-то дама, мистер Пуаро.
Il y a une dame qui n'arrête pas de téléphoner.
Не смейтесь, мистер Пуаро.
Épargnez-moi ces railleries,
С Вами будет говорить мистер Пуаро.
Je vous passe M. Poirot.
Что Вам нужно, мистер Пуаро?
Que voulez-vous, M. Poirot?
Не надо копаться в этом, мистер Пуаро.
Inutile de continuer, M. Poirot.
Я полагаюсь на Вашу порядочность, мистер Пуаро.
Je suis sûr que vous en prendrez le plus grand soin.
Это Раффлз, мистер Пуаро.
Raffles, M. Poirot.
Мистер Пуаро, Вы помните, что в 11 Вам к зубному?
N'oubliez pas votre rendez-vous chez le dentiste à 11 h.
Да. Это мистер Пуаро.
Freddie, voici M. Poirot.
Старший инспектор Джепп и мистер Пуаро, сэр.
L'inspecteur Japp et M. Poirot.
- Все даты, мистер Пуаро? - Все даты, мисс Лемон.
- Toutes les lettres?
Дело в том, мистер Пуаро, что они не понимают наши письма. - Почему?
Mais il ne comprennent pas vos lettres.
- Они китайцы, мистер Пуаро.
- Pourquoi? - Ils sont chinois.
- Это старший инспектор Джепп, мистер Пуаро.
- Inspecteur Japp. - Elle n'est pas dans le coup.
- Мисс Пленделит, мистер Пуаро.
- Mlle Plenderleight.
Мистер Пуаро не скуп, но прижимист.
Il n'est pas avare, mais il est économe.
Мистер Пуаро и капитан Гастингс к мистеру Фарли.
Nous avons rendez-vous avec M. Farley.
Я больше так не могу, мистер Пуаро.
C'en est trop!
Это мистер Геркулес Пуаро.
Je vous présente Achille Poirot.
- Да, мистер Пуаро, можно и так сказать.
On peut dire ça.
Позвольте заметить, мистер Высокомерие Пуаро.
Je vais vous dire, votre Altesse Poirot.
"Мистер Тодд сожалеет, что его жена отказывается от услуг мистера Пуаро".
" M. Todd regrette, mais sa femme se passera des services de M. Poirot.
- Да, мистер Пуаро.
- Oui.
- Мистер Пуаро! Мистер Пуаро!
M. Poirot!
Да, мистер Пуаро.
- Bien, M. Poirot.
Мистер Пуаро? Да, мисс Смит.
Oui, Mlle Smith.
Добрый вечер, мистер Мэйфилд, сэр Джордж, Пуаро.
Bonsoir, M. Mayfield. Sir George. Poirot.
пуаро 644
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер 3252
мистер джонс 191
мистер браун 160
мистер джек 20
мистер джонсон 106
мистер грин 282
мистер смит 264
мистер президент 636
мистер картер 144
мистер голд 189
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер уайт 184
мистер адамс 75
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер шу 229
мистер сми 40
мистер росс 149
мистер уэйн 68
мистер уайт 184
мистер адамс 75
мистер монк 433
мистер палмер 242
мистер джеймс 51
мистер шу 229
мистер каллен 165
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80
мистер грант 154
мистер скотт 252
мистер гарднер 198
мистер холмс 260
мистер джойс 27
мистер блэйк 20
мистер ворф 200
мистер джейн 198
мистер беннет 80