English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ М ] / Мистер джонс

Мистер джонс Çeviri Fransızca

174 parallel translation
С Рождеством, мистер Джонс.
Joyeux Noël.
Из вас вышел бы отличный отец, мистер Джонс.
Vous feriez un père merveilleux.
Где же юная леди? Она купает ребёнка и, я думаю, мистер Джонс ей помогает.
Elle donne le bain au bébé avec M. Jones.
Вы очень добры, мистер Джонс, но я не думаю...
C'est gentil, mais je crains que...
Мистер Джонс, я очень устала. Думаю, лучше позвать Нору.
Je suis fatiguée, je vais appeler Nora.
Мистер Ярдли, мистер Джонс вас обгоняет по оладьям.
M. Jones apprécie les crêpes.
Вы танцуете, мистер Джонс?
Vous dansez, M. Jones?
Замрите, мистер Джонс.
- M. Jones!
Полегче, ребята. Мистер Джонс только что из госпиталя.
Du calme, il sort de l'hôpital.
Если больше не увидимся, мистер Джонс, прощайте.
Je ne vous reverrai pas. Au revoir.
Сколько за аренду, мистер Джонс? Сто пятьдесят.
- Quel est le loyer?
Мистер Джонс, пойдемте
Mr. Johns, viens.
Подождите, мистер Джонс.
Attendez, Mr.
Мистер Джонс любезно согласился помочь нам в исследованиях.
M.Johnson se prête gentiment à quelques tests.
Мистер Джонс с полными руками.
- M. Jones, les bras pleins.
Вы правы, мистер Джонс.
Vous avez raison, M. Jones.
- Мистер Джонс!
- M. Jones!
Простите меня, мистер Джонс.
Excusez-moi, M. Jones.
Мистер Джонс, что случилось?
M. Jones, que se passe-t-il?
Мистер Джонс, пожалуйста, не делайте этого!
M. Jones, je vous en prie, ne faites pas ça!
- Мистер Джонс... Зачем вы это делаете?
- M. Jones, pourquoi faites-vous cela?
Вы готовы, мистер Джонс?
- Prêt? - Oui.
Рад вас снова видеть, мистер Джонс.
Heureux de vous revoir, M. Jones.
Мистер Джонс, мы готовы запустить нашу новую компьтерную программу?
M. Jones, sommes-nous prêts à lancer notre nouveau logiciel?
Мистер Джонс, дьявол голубоглазый.
M.Johns, le démon aux yeux bleus.
Мистер Джонс младший из Атланты, Джоржия.
M. Robert Tyre Jones, Jr. d'Atlanta, Gêorgie.
Спасибо, мистер Джонс.
Merci beaucoup, M. Jones.
Дамы и господа, согласно жеребьевке, мистер Джонс будет первым, мистер Хэген вторым, а затем мистер Джуну.
Mesdames et messieurs... d'aprês le tirage... M. Jones frappera le premier, M. Hagen le deuxième... et M. Junuh terminera.
Откуда вы? - Мистер Джонс, а это куда?
M. Jones, où est-ce qu'on met ça?
Вы хотите, чтобы мы подыскали вам место для могилы мистер Джонс?
Devons-nous vous trouver une place dans le cimetière?
Мистер Джонс, клянусь вам не захочется на неё смотреть. Да и никому другому тоже, если мы над ней не поработаем.
Vous ne supporterez pas de la voir ainsi... à moins qu'elle soit embaumée.
Таково положение вещей, мистер Джонс.
C'est la dure réalité, M. Jones.
Я не возьму с вас денег за бальзамирование, мистер Джонс.
Je ne vous compterai pas l'embaumement, d'accord?
Как вы, мистер Джонс?
Comment allez-vous?
- Это для Джонса. Мистер Джонс, смотрите какие красивые цветы будут завтра на поминках.
Ces belles fleurs sont pour la présentation de demain.
Мистер Джонс.
M. Jones.
- Мистер Джонс всё ещё внизу.
- M. Jones est toujours en bas.
Что это было, мистер Джонс?
Qu'est-ce que c'était, Mr Jones?
- Да, мистер Джонс.
En effet, Mr. Jones.
Мистер Джонс, сколько за последний месяц мистер Кеннеди бывал один?
Combien de temps M. Kennedy a-t-il passé seul... au cours du mois dernier?
Мистер Ярдли, это мистер Джонс. Горжусь знакомством, Джонс, очень горжусь.
Très heureux.
Мистер Слоун, я в курсе, что у вас гостит Джефферсон Джонс, герой войны, все праздники.
Vous avez un invité, l'héroïque M. Jones.
Мистер Джонс ей помогал.
M. Jones l'a aidée.
Мистер Генри Джонс в роли ЛеРоя...
Henry Jones était LeRoy,
- Что, мистер О'Джонс?
- Ça va, Mr O'Jones?
Вы не были удивлены, когда мистер Перлман подготовил себе в преемницы миссис Джонс?
Ça ne vous a pas surpris que M. Pearlman... nomme Mme Jones comme successeur?
" Привет, мистер и миссис Джонс.
Bonjour Mr et Mme Jones.
Мистер Джонс, при всем уважении- -
Avec tout le respect...
Мистер Джонс.
M. Jones, vous devriez rentrer.
Мистер Джонс?
M. Jones?
Мистер и миссис Гордон Джонс, то самое историческое семейство,..
M. Et Mme Dupont Jones. De la dynastie pour laquelle on a inventé l'expression.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]