English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Н ] / Не обманывайся

Не обманывайся Çeviri Fransızca

20 parallel translation
Не обманывайся!
Ne te fais pas d'illusion...
Не обманывайся, Оскар.
Rêve pas!
Но не обманывайся.
Ne te laisse pas tromper.
Не обманывайся.
Ne te méprends pas.
Не обманывайся его красотой, принц Тас. Город как город.
Ne te laisse pas impressionner par sa beauté, prince Tus.
О, не обманывайся на этот счёт, я рассержена на тебя до крайности, Грег.
Oh, détrompe toi, Je suis colère, Greg.
Не обманывайся, думая, что есть какая-то разница.
Arrêtez de croire que ça puisse être autrement.
Не обманывайся этим поверхностным блеском.
Ne te fais pas avoir par ce physique sexy.
Не обманывайся.
Ne t'inquiète pas.
Не обманывайся.
Ne te ridiculise pas.
Не обманывайся.
Détrompe-toi.
Знаю, он выглядит бессильным, но не обманывайся этим.
Je sais qu'il a l'air faible, mais ne te fais pas avoir.
Не обманывайся.
Où est Micah Sanders?
Не обманывайся, Никс Ульрик.
Ne te fourvoie pas, Nyx Ulric.
- ( бу ) Не обманывайся.
Ne vous méprenez pas.
Не обманывайся.
Ne t'y trompe pas.
но не обманывайся на свой счет, с тобой он не останется.
Ne te réjouis pas trop vite.
Не обманывайся. Я хочу снять это с себя.
Je veux soulager ma conscience.
Не обманывайся.
Ne sois pas dupe.
Не обманывайся.
Ne vous méprenez pas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]