Продолжайте без меня Çeviri Fransızca
20 parallel translation
Вы слишком круты для меня, парни. Продолжайте без меня.
Vous êtes trop costauds pour moi.
Продолжайте без меня, я скоро вернусь.
Mais jouer sans moi, je reviens tout de suite.
Продолжайте без меня.
Continuez sans moi. C'est un ordre.
Продолжайте без меня.
Continuez sans moi.
А вы, детки, продолжайте без меня.
Continuez les enfants.
Продолжайте без меня.
Vas-y sans moi.
Руди! Пожалуйста, продолжайте без меня.
Succéderiez-vous pour moi, svp?
Продолжайте без меня.
Vous pouvez continuer.
Прошу, продолжайте без меня.
S'il vous plaît continuez sans moi.
Вы, ребята, продолжайте без меня.
Faites-la sans moi.
Продолжайте без меня.
Continue.
Играйте, играйте. Продолжайте без меня.
Reprenez la partie.
Джей. Продолжайте без меня.
Continuez tous les deux.
Вы продолжайте без меня.
Continuez sans moi.
Так что вы продолжайте искать без меня, и делайте хорошие фотографии, Я уверена, что смогу встретиться с вами около 3 часов.
Si vous pouviez continuer à chercher et prendre des photos, je suis certaine de pouvoir vous retrouver à 15 h.
без меня 290
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня всё устраивает 29
меня все устраивает 26
меня не проведёшь 29
меня не проведешь 20
меня тошнит 283
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня это не интересует 133
меня 2980
меня бесит 86
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня нет 185
меня зовут макс 17
меня тоже 293
меня не будет 36
меня не было 86
меня это не устраивает 40
меня здесь нет 127
меня это устраивает 118
меня это не касается 110
меня не волнует 692
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37
меня это не волнует 310
меня устраивает 120
меня ждут 89
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня что 106
меня пугает 33
меняется 37