English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Святой боже

Святой боже Çeviri Fransızca

29 parallel translation
Подумал : "Это ж я! Святой боже!"
J'ai mis du temps à comprendre que c'était moi!
" О, святой Боже Отец милостей и Господь всех утешений.
"Ô Seigneur... " Père de miséricorde et Dieu de consolation...
Святой Боже!
Oh, purée!
Святой Боже!
Seigneur!
Святой Боже...
Mon dieu.
Святой Боже!
Dieu Saint!
Святой Боже!
Oh Dieu Saint!
святой Боже...
Nom de...
Святой Боже.
Dieu saint.
- Святой боже!
- Jésus Tout Puissant!
Святой боже, что это такое? Это мое тело.
C'est mon corps... qui essaie de se soigner lui même.
Святой боже!
Colombie-Britannique 82 habitants Seigneur Dieu!
Святой Боже.
Nom de Dieu.
Святой Боже, молю Тебя помочь этой грешнице обрести праведную жизнь, семейную жизнь.
Seigneur, je vous demande aujourd'hui d'aider la pécheresse à trouver une vie de famille, une vie de droiture.
Святой боже!
Nom d'une pipe!
Святой Боже, вы двое — больные уроды.
Putain, vous êtes tout les deux morbides.
Святой Боже.
Mon Dieu.
Святой боже.
Putain de merde
Святой боже.
Putain.
Святой боже!
Bon sang!
- Дух Святой, Боже
- Esprit Saint, Dieu...
Боже! Святой Иисус!
Oh mon Dieu!
Святой Боже!
que Dieu nous aide!
- О, сукин- - - Святой Боже!
Bordel de m...
Одним пальцем ноги переступишь черту, и, святой боже, тебя изобьют до смерти.
J'avais remarqué que Red est un dur à cuire. Au moindre écart, doux Jésus, tu te fais démolir!
- О, святой Боже!
- Par tous les Saints!
Декстер, боже, наверное, ты святой. Не знаю, как ты меня терпишь.
Tu as été un vrai saint, tout ce temps.
Свято, свято, свято. Господи Боже всемогущий, небеса и Земля полны твоей благодати.
Seigneur Dieu tout puissant, le ciel et la terre sont remplis de ta gloire.
Господь, отец святой, всевышний и непреложный Боже, изгони беса и его род из этого человека :
Ô Seigneur, Saint Père, Dieu tout puissant et éternel, chasse le diable et les siens de cette personne :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]