English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Спи дальше

Спи дальше Çeviri Fransızca

53 parallel translation
Отключи его, милая, и спи дальше.
Arrête-le et rendors-toi.
орабльЕ ј, забудь это и спи дальше!
Le vaisseau les a ramassés... Oublie, retourne dormir.
- Спи дальше.
- Rendors-toi.
Элли, спи дальше.
Allie, je t'ai laissée dormir.
Спи дальше.
Rendors-toi.
Спи дальше.
Retourne dormir.
Спи дальше. Запасные ключи на столе на кухне.
Il y a un double des clés sur la table de la cuisine.
Ну спи дальше.
Rendors-toi, chérie.
Давай, спи дальше.
Rendors-toi.
- Ладно, спи дальше. Ложись.
- Allez, rendors-toi.
Спи дальше, Исабелла.
{ \ pos ( 192,235 ) } Rendors-toi, Isabella.
Спи дальше!
Rendors-toi!
Спи дальше, Доминик.
Rendors-toi, Dominic.
Спи дальше, Брэйлин.
Retourne dormir, Braelynn.
Ладно, спи дальше.
D'accord. Reste endormi.
Спи дальше.
Rendors toi.
Спи дальше.
Quoi?
- Спи дальше, ладно?
Rendormez-vous, d'accord?
Просто спи дальше.
Juste, euh, retourne dormir.
Спи дальше.
Retourne te coucher.
- Спи дальше.
- Retourne dormir.
Спи дальше, дорогая.
C'est juste, euh, rendors-toi, chérie.
Спи дальше!
Va te recoucher!
Спи дальше.
Tu peux faire un somme.
Лучше спи дальше.
Non, rendors-toi.
Скажи пароль и спи дальше.
Donne-moi le mot de passe et rendors-toi.
Ты спал. Виноват. Спи дальше.
Tu dors, c'est ma faute.
Давай, спи дальше.
Rendors-toi. Rendors-toi.
Ладно, спи дальше.
Allez vous amuser les enfants...
Спи дальше.
Recouche-toi.
Спи дальше, солнышко.
Retourne dormir, ma chérie.
Спи дальше.
Retourner dormir.
спи дальше.
Rendors-toi.
О чем я только думал? Давай, спи дальше.
Retourne te coucher.
- Ничего, сестра, спи дальше.
- Rien du tout, ma sœur. Retourne te coucher.
- ( лив ) Спи дальше.
Rendors toi.
Ты спи дальше.
Rendors-toi.
Спи дальше. Я ухожу домой.
Retourne te coucher, je dois rentrer.
Спи дальше, малыш.
Je passais voir si tout allait bien.
Спи дальше.
Rendormez-vous.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]