Старайся сильнее Çeviri Fransızca
19 parallel translation
тогда старайся сильнее
Vengez-le.
Старайся сильнее. Куда твои мозги делись?
T'as perdu tes pouvoirs ou quoi?
- Ну что ж, старайся сильнее.
- Fais un effort.
Когда будешь пытаться копать под меня в следующий раз, старайся сильнее.
Tu devrais t'efforcer un peu plus la prochaine fois que tu joues dans mon dos.
Старайся сильнее, Дэнни.
Force-toi, Danny.
Значит, старайся сильнее.
- Essaie plus fort.
- Старайся сильнее!
- Essaye plus fort!
Так старайся сильнее.
Eh bien, essaies encore.
Старайся сильнее.
Fais mieux que ça.
Старайся сильнее.
Essaye encore.
Старайся сильнее.
Essayez encore.
Ж : Старайся сильнее.
Réessaye encore.
Старайся немного сильнее.
Eh bien, essaie mieux que ça.
старайся стать сильнее.
Pour y échapper, il faut acquérir du pouvoir.
Не старайся вывернуть колено сильнее.
Ne force pas.
- Старайся сильнее.
Essaie plus.
Тогда старайся сильнее, дорогая.
Essaye plus.
Старайся, чтобы не было складок, встряхивай сильнее.
Ils vont se froisser comme ça, étire-les un peu.
сильнее 816
стараюсь 273
стараться 18
старая сука 22
старайся лучше 29
старая женщина 25
старая 155
старался 36
старая школа 104
старая дева 33
стараюсь 273
стараться 18
старая сука 22
старайся лучше 29
старая женщина 25
старая 155
старался 36
старая школа 104
старая дева 33
старайся 57
старая песня 23
старая подруга 19
стараемся 38
старая ведьма 36
старая карга 33
старается 19
стараешься 18
стара 39
старая история 48
старая песня 23
старая подруга 19
стараемся 38
старая ведьма 36
старая карга 33
старается 19
стараешься 18
стара 39
старая история 48