English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ С ] / Счастливой годовщины

Счастливой годовщины Çeviri Fransızca

31 parallel translation
Счастливой годовщины!
- Bon anniversaire!
Счастливой годовщины.
Un an déjà.
Счастливой годовщины Счастливой годовщины
Joyeux anniversaire.....
Счастливой годовщины Донна и Эрик
Joyeux anniversaire Donna et Eric...
Счастливой годовщины.
Joyeux anniversaire. Compris?
Это для тебя детка, счастливой годовщины.
Cette chanson est pour toi, ma poupée. Un an, déjà.
Счастливой годовщины. За наш счет. Спасибо.
- Bon anniversaire... pour la maison.
Счастливой годовщины, моя любовь.
Bon anniversaire, mon amour.
Счастливой годовщины.
Joyeux anniversaire.
Счастливой годовщины, миссис Роллинз.
Joyeux anniversaire, Mme Rollins.
Счастливой годовщины, малышка.
Joyeux anniversaire, mon amour.
Счастливой годовщины, жена.
Joyeux anniversaire, ma femme.
Счастливой годовщины.
Joyeux Anniversaire.
Счастливой годовщины, Хейли Джеймс Скотт.
Bon anniversaire, Hayley Scott.
счастливой годовщины, Балтик.
Joyeux anniversaire, Balthy.
Счастливой годовщины.
- Bon anniversaire.
Счастливой годовщины.
Bon anniversaire.
Счастливой годовщины. Доброй ночи.
Bon anniversaire.
"Счастливой годовщины".
"Joyeux aniversaire".
Тут сказано "Счастливой годовщины"
Ça dit "bon anniversaire de mariage".
И нет у меня ебучего подарочного рецепта, так что счастливой годовщины, придурки.
Et non, je n'ai pas eu de putain de reçu. Alors bon anniversaire, les têtes de glands.
- Счастливой годовщины.
- Joyeux anniversaire.
Счастливой годовщины! Счастливой годовщины!
Joyeux anniversaire!
Счастливой годовщины!
Anniversaire heureux.
"Энни, счастливой 25-й годовщины, с любовью, Том."
"À Annie, joyeux 25ème anniversaire, je t'aime, Tom."

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]