Тетя эм Çeviri Fransızca
17 parallel translation
Тетя Эм!
Tante Em!
Тетя Эм была так добра ко мне, а я никогда не ценила этого.
Tantine Em a toujours été bonne pour moi. Et moi, j'ai été ingrate.
Идемте! У меня тоже была своя тетя Эм!
Moi aussi, j'ai eu une tante Em.
Мне страшно, тетя Эм! Страшно!
♪ Ai peur, tante Em!
Это я, тетя Эм!
Es-tu? C'est tante Em.
Я здесь, в стране Оз, тетя Эм.
Je suis é Oz, tante Em.
Я в замке ведьмы и пытаюсь выбраться домой, тетя Эм!
Je suis prisonnière de la Sorciére! ♪ Essaie de rentrer é la maison.
Тетя Эм, не уходи!
Tante Em, ne t'en va pas!
Вернись! Тетя Эм! Тетя Эм, вернись!
"Tante Em, ne fen va pas.".
Тетя Эм уже, наверное, забыла, куда я делась.
Tante Em ne do it déjé plus se soucier de moi.
Нет. тетя Эм, это правда, настоящая, истинная правда.
Non, c'était vraiment un endroit.
Тетя Эм, оставив работу, пошла к двери.
Tante Em laissa son travail " et vint à la porte.
Тетя Эм? Дядя Генри?
Oncle Henry?
Это тетя Эм.
( Test tante Em.
Это тетя Эмми, дорогая. Тетя Эм, это ты!
Tante Em, ( fest toi!
И тетя Эм, лучше дома места нет!
On est vraiment bien que chez soi.
Эм, детектив Элмонд попросил сообщить вам, что пришла тетя жертвы.
Le détective ALmond veut que je vous prévienne que la tante de la victime est là.
эммм 234
эмили торн 57
эмори 51
эмилиано 40
эмми 244
эминем 17
эмбер 607
эммет 331
эмили сказала 19
эмиссар 60
эмили торн 57
эмори 51
эмилиано 40
эмми 244
эминем 17
эмбер 607
эммет 331
эмили сказала 19
эмиссар 60
эмму 26
эмоционально 88
эмерсон 59
эммит 43
эмиас 21
эмметт 102
эмпайр стэйт билдинг 20
эмма свон 21
эми сказала 20
эмброуз 35
эмоционально 88
эмерсон 59
эммит 43
эмиас 21
эмметт 102
эмпайр стэйт билдинг 20
эмма свон 21
эми сказала 20
эмброуз 35