English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Fransızca / [ Т ] / Трахни меня

Трахни меня Çeviri Fransızca

147 parallel translation
Трахни меня!
Baise-moi!
"Тра-тра-тра-трахни меня!"
Baise-moi...
Трахни меня, Алекс!
Baise-moi, Alex.
Трахни меня, Алекс!
Baise-moi.
Трахни меня!
Baise-moi! Baise-moi!
Оттуда идет серьезньiй сигнал : "Трахни меня!"
Y a deux yeux là-bas qui me disent "Saute-moi"!
Трахни меня до смерти!
Baise-moi à mort!
Трахни меня Стоять!
- Saute-moi! - Attends!
Трахни меня.
Homme mauvais.
- Трахни меня.
- Je veux que vous me baisiez.
Прицепи член на ремне и в зад трахни меня!
Mets ton gode et encule-moi un max Ta puissance sexuelle me vide à mort
Трахни меня.
baise-moi. - Quoi?
Что? Я сказал, трахни меня.
- j'ai dit : " "baise-moi!" "
- Трахни меня.
Baise-moi!
- Трахни меня.
Fiste-moi, mec!
Трахни меня кулаком, так то лучше.
Fiste-moi, ça vaut mieux! Fiste-moi, ça vaut mieux!
Трахни меня!
Oh, baise-moi.
Трахни меня!
Baise-moi.
Нет! Вернись, когда нам бьıло по семь лет и трахни меня перед объективом отцовской камерьı!
Non, retourne à l'époque où j'avais sept ans et baise-moi devant la caméra de mon père.
Трахни меня! "
Baise-moi plus fort.
Трахни меня.
Baise-moi!
Трахни меня в зад своим офигенным подростковым членом!
Mets-moi ta jolie petite bite dans le cul!
Трахни меня.
... moi. Non.
... " О да! Трахни меня!
" Oui, baisons, faisons...
О-о-о, трахни меня, магистр йо-йо!
Baise-moi, maître du yoyo.
Поднимись, трахни меня, и я на все вопросы твои отвечу.
Viens me baiser et je répondrai à tout ce que tu veux me demander.
Прошу, трахни меня.
Je t'en prie, baise-moi.
Я хочу, чтобы ты написал у себя на груди "Трахни меня".
- Non. Je veux que tu t'écrives "baisez-moi" dessus.
Ты возьмешь Саммер на круиз по бассейну на лодке "Трахни меня"?
Tu l'emmènes faire un tour de piscine dans le Donne-moi du sexe?
Трахни меня, и трахни как следует.
Baise-moi maintenant. Baise-moi fort.
Трахни меня!
Aïe! Baise-moi!
Трахни меня!
Oui!
Трахни меня. - Трахни меня.
- Baise-moi!
Трахни меня.
Encule-moi!
Ну, давай, трахни меня!
Allez, prends-moi.
Трахни меня!
Prends-moi!
Давай, трахни меня!
Allez, prends-moi!
"Пожалуйста, трахни меня, я в коме"?
"Baise-moi, je suis dans le coma"?
Бобби Перу заходит в комнату, где отдыхает молодая девушка, которую играет Лора Дерн, и постепенно он запугивает её. "Трахни меня".
L'important, c'est l'équilibre fragile entre les dimensions de la réalité et du fantasme dans notre activité sexuelle.
Тогда трахни меня так.
Alors baise-moi comme ça.
Трахни меня.
Tu veux bien me baiser?
- Боже. Заткнись и трахни меня, наконец.
- Tais-toi et baise-moi.
Трахни меня как черный!
Baise-moi comme un Noir, Eddie!
Трахни меня в бороду.
Quelle merde.
Трахни меня словно я Аль-Каеда!
Baise-moi comme si j'étais d'Al-Qaïda!
А так, когда хочешь сказать "Трахни меня, детка".
Mais tu fais ça pour "Bébé, baise-moi!"
Трахни меня.
Baise-moi.
- Трахни меня, дорогая.
Baise-moi, chéri.
"Трахни меня. Трахни меня" - Трахни меня.
The Piano Teacher, de Michael Haneke, raconte l'histoire d'un amour impossible entre une femme de 40 ans profondément traumatisée et son jeune élève.
В мире деток в бикини и бабушек в стиле "трахни-меня", самый верный способ сказать - проститутка, это выглядеть как женщина в костюме дизайнера.
Les enfants paradent en bikini et les mamies en bottes de pute, alors, pour reconnaître une prostituée, cherchez la femme en tailleur haute couture.
Трахни меня!
Baise moi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]