Ты видел её Çeviri Fransızca
753 parallel translation
Ты видел её, Оливер.
Vous l'avez vue.
Ты видел её, она жива?
Vous l'avez vue?
Ты видел её?
Vous l'avez vue?
Ты видел ее где?
tu l'as vue où?
Ты никогда не видел свою младшую сестру так как уехал еще до ее рождения.
Vous ne connaissez pas votre sœur cadette parce que vous êtes parti avant sa naissance.
Ты ее не видел вчера ночью?
Tu ne l'as pas vue hier soir?
- Ты ее видел?
Dis donc, tu l'as revue! Qui?
- Ты видел ее?
Et alors à l'hôtel la petite, tu l'as vue! Oui! Eh ben!
Ты ее видел?
Non! Eh! non!
Ты, конечно, ее не видел никогда.
- Non.
Где она? Ты не видел её?
Tu l'as vue?
- Где ты видел ее в последний раз?
- Aucune idée. Où l'avez-vous vue, en dernier?
- А когда ты её видел?
Où l'as-tu vue?
Спасибо. Слушай, ты ее видел? Прекрати!
- Dites, vous l'avez vue?
- Ну, а здесь ты ее видел?
Et alors ici, vous l'avez, oui?
- Ты больше ее не видел?
Tu l'as revue?
- Ты видел ее?
Tu l'as revue?
Леди, с которой ты раньше встречался, я только что видел ее на вокзале.
La dame que tu rencontrais près du lac, je viens de la voir à la gare.
Она постриглась, ты видел? Я ее не сразу узнала.
Elle s'est coupé les cheveux.
- Ты видел ее?
Vous avez vu Madame?
Ты бы её видел. Она залезла в квартиру Торвальда.
Elle est rentrée dans l'appartement de Thorwald.
И ты никогда не видел её с тех пор?
Vous ne voyez jamais votre mère?
Никто не видел ее с тех пор, как ты уехал.
Que voulez-vous dire? Personne ne l'a vu par ici depuis votre escapade.
Ты её правда видел?
L'as-tu vraiment vue?
Погоди, Хьюберт. Я ещё даже не видел свою дочь... А ты уже забираешь её у меня.
Attendez, je n'ai pas encore vu ma fille, que vous voulez me l'enlever.
- Ты видел формы ее ликерной бутылки?
- T'as vu les formes de cette alcoolo?
- Ты ведь не видел её? Барбара Пулизи. Я помню, твои родители хотели, чтоб ты женился на ней.
C'est Barbara Puglisi, dont tu devrais faire ta femme.
Когда ты ее видел?
Quand tu l'as vue? Où ça?
- Лесли... - Блин, Майк, ты её не видел. Слоняется повсюду, зыркает на всех, чисто Маленькая Мисс Маньячка.
Tu la connais pas, c'est une fouineuse, elle fait flipper.
Я видел её сегодня. Ты не заметила её на спектакле?
Tu ne l'as pas vue à la pièce?
- Тебя нет дома. Видел бы ты ее.
Elle doit être armée.
Да ты ее не видел уже несколько месяцев!
Un "bon père" qui l'a pas vue depuis des mois!
- С чего ты взяла, что я ее видел?
Qu'est-ce qui te fait dire ça?
Видел бы ты ее вверх ногами.
Tu devrais le voir la tête en bas.
Ты уверен? - И ты ее видел?
- Vous l'avez vue?
Ты видел, как её груди буквально выпрыгивали из платья?
Comment elle faisait sauter ses nichons!
Ты не видел ее с окончания школы? Ты слишком ценишь свое вечернее время.
Tes mystérieuses soirées t'occupent trop?
Ты когда-нибудь видел ее без халата?
- Tu l'as vue sans uniforme? En tenue de ville?
Ты видел ее.
Vous l'avez vue.
- Ты знаешь кого-нибудь, кто её видел?
Personne ne l'a revue?
- Ты её где-нибудь видел?
Tu l'as vue?
Ты ведь ее видел?
Tu la connais?
Ты ее видел?
Alors tu l'as vue aussi?
А ты не видел ее. Ладно.
elle.
Ты когда нибудь видел её?
Serais-je dans son royaume?
Но должен же был быть кто-то, кто знал её, кто её видел. И мог бы дать показания. Показания о том, что она была жива, когда ты уже уехал, Франческо.
Mais nous pourrions démontrer qu'elle était vivante avant ton départ, en produisant un témoin qui l'aurait vue, bien vivante,
Ты видел ее?
- Tu l'as déjà vue?
Нет, ты видел ее.
Oh, que si...
Прекрати. Ты ее видел.
Ne fais pas cette tête.
Это было впервые. Ты ее видел?
J'ai vu des choses si effrayantes que j'en avais la chair de poule.
- Ты бы видел ее растяжки.
- Vous devriez voir ses super amphés.
ты видел ее 49
ты видела ее 35
ты видела её 22
ты видел меня 30
ты видел 1272
ты видела меня 19
ты видела 700
ты видел это 242
ты видел когда 32
ты видел то 16
ты видела ее 35
ты видела её 22
ты видел меня 30
ты видел 1272
ты видела меня 19
ты видела 700
ты видел это 242
ты видел когда 32
ты видел то 16
ты видел их 26
ты видел его лицо 26
ты видела его 83
ты видела его лицо 31
ты видела что 25
ты видела кого 17
ты видел его 132
ты видела это 108
ты видел что 51
ты видела их 17
ты видел его лицо 26
ты видела его 83
ты видела его лицо 31
ты видела что 25
ты видела кого 17
ты видел его 132
ты видела это 108
ты видел что 51
ты видела их 17
ты видел кого 43
видел её 16
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
видел её 16
её зовут 52
ее зовут 43
ее имя 82
её имя 61
ее сестра 42
её сестра 39
ее муж 124
её муж 113
ее мать 79
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её мать 67
ее парень 57
её парень 53
её там нет 71
ее там нет 62
ее отец 125
её отец 102
её здесь нет 324
ее здесь нет 310
её брат 43
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103
ее брат 41
ее нет дома 63
её нет дома 47
ее нет 290
её нет 286
ее больше нет 112
её больше нет 106
её убили 107
ее убили 103