Ты секси Çeviri Fransızca
116 parallel translation
- Эй, блондиночка. - А ты секси!
Hé, la blonde!
Ты секси.
Tu es sexy.
Я хочу сказать, Тоби, что ты секси, когда в таком настроении.
Tu es sexy quand tu es comme ça.
- Ты секси.
- T'es sexy...
Эрик, я знаю, что ты секси, ведь ты же со мной.
Eric, je sais que tu l'es, puisque t'es avec moi...
Брук, я бегаю за тобой, потому что ты секси.
Je veux sortir avec toi parce que tu es canon.
сюда, ах ты секси сучка!
Par ici, les sexy salopes!
Некоторые говорили, что ты секси, но это качество полностью перечеркивается твоим желанием всегда быть во всем правой и странной тягой к свитерам со зверюшками.
- Peu te connaissaient. Certains te trouvaient sexy, mais cette qualité était annulée par un besoin d'avoir raison et une étrange affinité pour les pulls avec des animaux.
Хорхе думает, что ты секси.
- Jorge te trouve sexy.
Но с тебя возьму 300, потому что ты секси.
Pour toi, ce sera 300. Tu me plais.
Ты секси.
Tu es si bonne
У тебя получится, ты секси!
Vous êtes en train de le faire, petite chose Sexy!
А это та "Секси Рэйчел", которую ты приводил на рождественскую вечеринку?
Rachel la Super Nana, celle qu'on a vue l'autre jour?
Я думал, ты был таким особым, увереным и секси, ух очень секси и...
Je te trouvais brillant, sûr de toi, sexy... Oui, très sexy...
Лиза, ты такая секси.
T'as l'air sexy comme ça Lisa.
Я думаю это секси, что ты делаешь все эти непристойные вещи, и я хочу чтобы ты продолжал их делать.
Je te trouve canon quand tu fais des trucs mauvais, et je veux que tu continues.
Ты мокрая ещё больше секси.
Tu es même plus sexy trempée.
- Ты же знаешь, она просто секси.
Tu sais comment elle est sexy.
Тебе приятно, нам приятно. Волосы распуши. Ты просто секси.
Tu vas souffrir, car je te tire les cheveux.
Жаль, что ты уже не можешь совершать секси-прыжки.
C'est dommage que tu puisses plus faire ce saut sexy de vampire.
- Я должен знать. - Ты - секси!
Tu es sexy!
Слушай, я знаю, что мы друзья, но раз ты - мой интерн, может, тебе лучше называть меня как-то по-другому, а не секси, хорошо?
Je sais qu'on est amis, mais vu que tu es stagiaire, tu pourrais m'appeler autrement que "sexy".
Ясно? Говоря, что Хилари Суонк не секси, ты таким образом говоришь, что я тоже не секси.
Parce que si tu dis qu'Hilary Swank n'est pas canon, moi non plus.
Ты тоже могла бы быть секси, если бы приложила усилие.
Tu pourrais être sexy si tu faisais des efforts.
Ты права, Супер Секси Леди Про Которую Моя Жена Продолжает Говорить Мне Почему Ты Знаменита Но я Постоянно Забываю.
Tu as raison, super bonne meuf dont ma femme continue de me dire pourquoi tu es célèbre mais que j'oublie toujours.
- Мама? Цыц, сверчок! Ты ведь не хочешь, чтоб этот секси-врач решил, что я старая.
Il ne faut pas que ce docteur canon me croie vieille.
Это красивый тон помады, ставлю на то, что тебе нравится музыка Men Ат Work, ты настолько секси, сними блузку, сними штаны, wow, какое тело, мне так хорошо
Super couleur de rouge à lèvres. Je parie que t'as aimé les Men at Work. T'es vraiment sexy.
Ты обнаженная такая секси.
Bo te trouve sexy à poil.
- А ты выглядишь секси.
Et t'es très sexy. - Merci.
Это ведь ты сказал, что мы в "Докторе Секси".
Tu es celui qui a dit qu'on est dans "Dr. Sexy, M.D"
Ты не доктор Секси.
Tu n'es pas Dr. Sexy.
Ты же у нас секси мамочка.
Tu es une maman sexy.
А ты выглядишь секси в форме.
T'es sexy en uniforme.
Ты выглядишь секси во всём.
T'es toujours sexy.
Я говорю это не только из-за того, что сегодня Марди Гра, а потому что ты правда секси.
Excuse-moi. Je dis pas ça juste parce que c'est Mardi Gras, mais tu es super canon.
Потому что когда твоя супер-секси девушка говорит, что хочет в горы Поконо, ты едешь в горы Поконо и имеешь ее.
Quand ta copine sexy te dit : "je veux aller aux Poconos", tu vas aux Poconos et tu te la fais.
Он секси. Так вот как ты заполучил Элли?
C'est lui qui a emballé Ellie?
Ты супер секси.
Tu es super sexy.
Отдай мне мою одежду, ты, секси-девочка! О...
Rendez-moi mes habits, espèce de fille sexy.
Лиз Лемон, ты выглядишь секси.
T'es canon.
Я думал, она такая " О, Боже, ты такой секси.
Elle profite de moi. Elle dit, "Oh, mon Dieu, tu es si séduisant! Je vais sexuellement régler ton cas!"
Ты подошёл ко мне, мы договорились поменяться костюмами, ты отдал мне свой мега-секси костюм, и я наконец-то смог завалить соблазнительную искусительницу.
Tu es venu me voir. On a échangé nos costumes. Tu m'as filé ton costume séduisant... et j'ai finalement pu séduire la belle tentatrice.
Ты секси.
T'es vraiment canon.
- Он такой секси. - Сведи татуировки! Ты пырнул меня!
Enlève les tatouages! Tu m'as poignardé!
А ты заметил, Лэни одета как секси скаут.
Lanie est habillée en jeannette sexy.
И почему ты такой секси?
Pourquoi t'es si sexy?
Ауу... к чëрту дурацкие правила, сегодня ты мой, секси-бой.
Oublions les règles, je te veux maintenant! Une minute!
- Супер, ты просто секси в этом наряде.
J'adore.
Но в "TGS" ты можешь чувствовать себя спокойно, так что завязывай с этими повадками секси-малышки, завязывай с хвостикам...
Tu ne crains rien à TGS. Laisse tomber ta comédie de bébé sexy, ces nattes...
Судебные дела общедоступны, и ты зря надела секси бра?
- Les archives sont publiques, donc tu as mis un décolleté pour rien?
- Я думаю, ты можешь называть меня... Секси.
Je pense que vous m'appellez... jolie.
секси 229
сексизм 21
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты серьезно думаешь 83
ты серьёзно думаешь 30
ты сейчас о чем 16
ты сейчас о чём 16
ты сейчас серьезно 26
ты сегодня работаешь 17
сексизм 21
ты серьезно 2132
ты серьёзно 1189
ты серьезно думаешь 83
ты серьёзно думаешь 30
ты сейчас о чем 16
ты сейчас о чём 16
ты сейчас серьезно 26
ты сегодня работаешь 17