Ты тоже молодец Çeviri Fransızca
19 parallel translation
- Спасибо, ты тоже молодец.
- Merci.
- Ты тоже молодец. - Серьёзно?
- Toi aussi.
Ты тоже молодец.
Toi aussi.
Он сказал, что ты тоже молодец.
Il dit que tu es plutôt doué aussi.
Ты тоже молодец, Нерон.
Toi aussi, Nero.
Ты тоже молодец.
Tu n'étais pas mal non plus.
И ты тоже молодец.
Vous aussi.
Ты тоже молодец.
Tu t'en sors pas mal non plus.
Ты тоже молодец.
Tu as déchiré. Toi aussi, mon ami.
- Молодец. Ты тоже, Фрэнк?
Et vous Frank?
- Спасибо, ты тоже молодец.
T'es pas mal non plus.
Ты тоже молодец.
Tu te débrouilles bien, Peyton.
Ты тоже молодец.
C'est super, c'est vrai? Génial!
- Ты тоже, молодец.
- Tu as réussi.
И ты, Джейн, тоже молодец.
Vous aussi, Jane.
Какая ты молодец! И мать Тереза тоже.
Cool pour toi, et cool pour Mamma Térésa.
И ты, Курт, тоже молодец, чем бы ты тут не занимался.
Et tu fais un super boulot aussi Kurt. avec, tu sais, quelque soit ta thèse.
ты тоже 2205
ты тоже ничего 28
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже не знаешь 18
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тоже хочешь 43
ты тоже ничего 28
ты тоже идешь 21
ты тоже хорошо выглядишь 34
ты тоже знаешь 17
ты тоже здесь 39
ты тоже не знаешь 18
ты тоже это видишь 19
ты тоже можешь 17
ты тоже хочешь 43
ты тоже так считаешь 22
ты тоже так думаешь 37
ты тоже этого хочешь 18
ты тоже приходи 22
ты тоже считаешь 19
ты тоже это чувствуешь 33
ты тоже думаешь 43
ты тоже уходишь 21
ты тоже можешь идти 16
молодец 7667
ты тоже так думаешь 37
ты тоже этого хочешь 18
ты тоже приходи 22
ты тоже считаешь 19
ты тоже это чувствуешь 33
ты тоже думаешь 43
ты тоже уходишь 21
ты тоже можешь идти 16
молодец 7667