Хватай мою руку Çeviri Fransızca
32 parallel translation
Тима, хватай мою руку!
Tima, attrape ma main!
Скорее, хватай мою руку!
Vite, prends ma main!
Лиза, когда мы будем достаточно близко, хватай мою руку.
Liz, quand nous serons assez près, attrapez ma main.
Хватай мою руку, Лиза.
Attrapez ma main, Liz.
- Теперь хватай мою руку.
- Maintenant, attrapez ma main.
Хватай мою руку.
Attrapez ma main.
Хватай мою руку!
Attrape ma main!
Хватай мою руку!
Mulder, ici! Vite, attrape ma main!
Папа, помоги. Хватай мою руку.
Prends ma main.
Давай, ну... хватай мою руку.
Allez, prends ma main.
Хватай мою руку!
Accroche-toi!
Проклятие, хватай мою руку! Хватай ее!
Attrape ma main!
Хватай мою руку, старик!
Attrape ma main!
Вот так, хватай мою руку.
C'est ça, prend mon bras, OK?
Хватай мою руку!
Attrape!
Сынок! .. Хватай мою руку!
Prends ma main!
- Хватай мою руку!
- Prends ma main!
Хватай мою руку.
prends mon bras.
Хватай мою руку!
Reste près de moi!
Мелани, хватай мою руку!
Attrape ma main!
- Держись! Хватай мою руку!
- Attrape ma main!
Хватай мою руку!
Prends ma main!
Прыгай и хватай мою руку.
Sautez et prenez ma main.
Хватай мою руку.
Attrape ma main.
Марк, хватай мою руку!
Attrape ma main!
Так, на сегодня у нас классика, Хватайся за мою руку, руку самого огромного черного доктора в мире.
On doit se la jouer à l'ancienne. Accroche-toi à mon bras. Le médecin noir le plus grand du Monde.
Хватайся за мою руку!
Attrape ma main!
руку 189
хватайте её 24
хватайте ее 20
хватай ее 41
хватай её 34
хватает 40
хватай 200
хватает ртом воздух 18
хватайся 116
хватайте 49
хватайте её 24
хватайте ее 20
хватай ее 41
хватай её 34
хватает 40
хватай 200
хватает ртом воздух 18
хватайся 116
хватайте 49
хватайтесь 21
хватай меня за руку 25
хватай их 24
хватайся за руку 22
хватай его 237
хватайте их 33
хватай руку 19
хватайте его 158
хватай меня за руку 25
хватай их 24
хватайся за руку 22
хватай его 237
хватайте их 33
хватай руку 19
хватайте его 158