Хватайся за руку Çeviri Fransızca
18 parallel translation
Хватайся за руку!
Colonel, votre main!
Хватайся за руку.
Attrapez ma main.
Хватайся за руку, сынок.
Prenez ma main.
Хватайся за руку или умри!
Prenez ma main ou mourez.
А теперь хватайся за руку.
Maintenant prend ma main.
Пап, хватайся за руку.
Papa, prends ma main.
- Хватайся за руку!
Prends ma main.
Так, на сегодня у нас классика, Хватайся за мою руку, руку самого огромного черного доктора в мире.
On doit se la jouer à l'ancienne. Accroche-toi à mon bras. Le médecin noir le plus grand du Monde.
Хватайся за руку!
Ca te tuerait de dire juste une fois, "Bonne idée, Roger?"
Хватайся за руку!
Prenez ma main.
Давай, хватайся за руку!
Allez, prenez ma main!
Хватайся за руку!
Attrapez ma main!
Хватайся за руку.
Accroche-toi.
Хватайся за мою руку!
Attrape ma main!
Хватайся за бицепс, положи другую руку мне за голову.
Saisis le biceps, mets l'autre main derrière la tête.
Хватайся за протянутую руку.
Saisis la main qui t'est tendue.
руку 189
хватайте её 24
хватайте ее 20
хватай ее 41
хватай её 34
хватает 40
хватай 200
хватает ртом воздух 18
хватайся 116
хватайтесь 21
хватайте её 24
хватайте ее 20
хватай ее 41
хватай её 34
хватает 40
хватай 200
хватает ртом воздух 18
хватайся 116
хватайтесь 21
хватайте 49
хватай меня за руку 25
хватай его 237
хватайте их 33
хватай их 24
хватай руку 19
хватайте его 158
хватай мою руку 30
хватай меня за руку 25
хватай его 237
хватайте их 33
хватай их 24
хватай руку 19
хватайте его 158
хватай мою руку 30