Хорошая работа Çeviri Fransızca
2,098 parallel translation
- Хорошая работа.
Beau boulot.
Она получила степень магистра в области образования, у нее есть хорошая работа, имеет собственный дом, живет одна, и она очень счастлива.
Elle a un master en éducation, un bon boulot, possède sa maison, subvient à ses besoins, et elle est très heureuse.
Хорошая работа, зарабатываешь сколько, около сорока штук в год?
C'est un bon boulot, vous vous faites quoi, 40 000 dollars l'année?
Ну, это хорошая работа.
Il est bien.
Хорошая работа.
Joli travail.
Хорошая работа.
- Bien joué. - Merci.
Хорошая работа, тренер.
Bien joué, coach.
Хорошая работа.
Bien joué!
У меня теперь есть девушка, и хорошая работа.
Je... j'ai une petite amie maintenant, et j'ai un travail.
У него хорошая работа.
Il avait un bon travail avec le pays.
Блин, мне так отрадно видеть, что у тебя есть хорошая работа.
Je suis juste tellement soulagée de te voir occuper un emploi stable.
Хорошая работа!
Bon travail
Хорошая работа.
Bon boulot.
У Питера была хорошая работа. Он был надежным кормильцем.
Il gagnait bien sa vie.
Хорошая работа.
Bon travail.
Хорошая работа, Энни.
Bon travail, Annie.
Хорошая работа теперь возвращайся сюда
Bon travail. Maintenant reviens ici.
Хорошая работа, детектив.
Beau boulot, Inspecteur.
Хорошая работа, Тэд.
Bien joué, Ted.
Да. Это огромное достижение. Хорошая работа.
C'est une vraie réussite et une œuvre audacieuse.
- Хорошая работа - Спасибо, ребята
Beau travail, merci les gars.
Хорошая работа, кстати.
Bravo, d'ailleurs.
- Хорошая работа, Риццоли.
Bon travail, Rizzoli.
Хорошая... хорошая работа, зам.
Beau travail, adjoint.
Хорошая работа.
Excellent travail. Merci, Fong.
Хорошая работа, Фидо.
Bon boulot, Fido.
Что ж, хорошая работа, приятель.
Et bien, bon travail, mon pote.
И правда хорошая работа.
Ah, c'est vraiment du beau travail.
Хорошая работа.
C'est du bon travail.
Хорошая работа, Финч.
Bien joué, Finch.
- Хорошая работа, Айви.
Bien joué.
- Хорошая работа, Джимми.
- Bien joué, Jimmy.
Хорошая работа.
- Beau travail.
Хорошая работа.
Beau travail. Très bien.
Хорошая работа.
- Bien joué.
Хорошая работа, мистер.
Bon travail, monsieur.
- хорошая работа.
- Bon boulot
Хорошая работа.
C'était du bon travail.
- Хорошая работа, Джо!
- Beau boulot, Joe!
Хорошая работа.
Quand la récupérons nous?
Хорошая работа.
Très bon travail
Это все.Хорошая работа.
C'est terminé. Bon travail.
Хорошая работа по авторскому иску.
Excellent travail sur le procès des droits d'auteurs.
Вы нашли кепку, это хорошая работа.
Vous avez trouvé la casquette, beau travail.
Хорошая работа.
Bon boulot!
Хорошая работа, Мистер скоро-буду мэром, что ты делаешь здесь?
Bon boulot, Mr "je serais bientôt le maire". alors, euh, que fais tu ici?
- Хорошая работа.
Bon travail.
Хорошая работа, Шон.
Bon travail, Shawn.
Хорошая работа.
Bien joué.
Хорошо. Хорошая работа, ребята.
Notre Morgan... payait Fox pour l'échange d'identité?
Хорошая работа. Давайте откажемся.
- Bon boulot.
работа 1484
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работает 922
работала 85
работать 341
работай 430
работаешь 120
работа есть работа 44
работа сделана 53
работаешь допоздна 31
работаю 389
работаете 51
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работали 36
работает на меня 20
работает здесь 17
работают 108
работают вместе 16
работает в 16
работаем 282
работал 198
работа у меня такая 20
работали 36
работает на меня 20
работает здесь 17
работают 108
работают вместе 16
работает в 16