Это джонатан Çeviri Fransızca
118 parallel translation
Это Джонатан Деверо. Я
Jonathan Deveraux.
Во-вторых, это Джонатан Лэйси.
Secundo, voici Jonathan Lacey.
Джонатан - это Джонатан.
Jonathan, c'est Jonathan.
- Это Джонатан Кент.
- Voici Jonathan Kent.
А это Джонатан, он ужасно страдал от проявления жестоких нападок.
Voici Jonathan qui a beaucoup souffert d'agressions.
- Нет, это Джонатан.
Non, c'est Jonathan.
Эй, куда это Джонатан?
Il va où, Jonathan?
- Ребята, это Джонатан!
Je vous présente Jonathan.
Джек, это Джонатан, они здесь, они в моей квартире, Вы должны приехать сюда, скорее!
Jack, c'est Jonathan, ils sont là, à mon appartement, vous devez venir!
Это Джонатан, мой парень.
C'est Jonathan, mon petit copain.
Мишель, Лиза, это Джонатан.
Michelle, Lisa, voilà Jonathan.
Это Джонатан.
C'est Jonathan.
А это Джонатан Эймс.
Et voici Jonathan Ames.
Это я, Джонатан!
C'est moi Jonathan!
Это старина Джонатан!
C'EST JONATHAN!
Но это значит, что это опасно, Джонатан, иначе они бы не дали денег.
Alors c'est dangereux. Sinon ils ne te paieraient pas.
Это будет долгая поездка, Джонатан.
La route sera longue.
Джонатан, ты слишком много работаешь. Это вредно для тебя.
Jonathan, tu sais bien qu'il n'est pas bon pour toi de déjeuner à la hâte.
Джонатан, я должна тебе сказать чтобы ты не думал, это исходит из слабого и беззащитного сердца твоей жены.
Jonathan, il faut que je te le dise, même si tu penses que cela émane du cœur faible et désarmé de ta femme...
Это были Джонатан и Эйджис.
Jonathan et M. Ages.
И за это я должна благодарить тебя, дорогой Джонатан.
Vous êtes là, Jonathan chéri, quelle joie!
Это Виктор и Джонатан, Жорж и Бил Бейли,
Comme Victor ou Jonathan George ou Bill Bailey
Это был Джонатан Биггз.
Il s'appelait Jonathan Bix.
- Джонатан, это невероятно...
- Je ne peux y croire... - Allons!
Но мы знаем что это был Джонатан Масбат.
Nous savons que c'est Masbath.
Это был слуга, Джонатан Масбат.
Vint le tour du valet Masbath.
ОК, Джонатан, не хочешь направить это в другую сторону?
OK, Jonathan, tu veux pointer ça ailleurs?
Элли, это мой сын Джонатан.
On rencontre un homme, ils rappliquent tous. - Jonathan.
Ну, Джонатан, это слишком бросается в глаза.
Je sais.
Спасибо, что делаешь это, Джонатан.
Merci pour tout.
Баффи, это - Джонатан.
C'est Jonathan.
Джонатан это сказал.
Jonathan l'a dit.
– Это не так. – Не ври мне, Джонатан.
- Ce n'est pas vrai.
Если вы не хотите с ним разговаривать, это сделает Джонатан!
Si vous ne lui parlez pas, Jonathan le fera!
- Вообще-то, это был его отец, Джонатан.
- Non, son père, Jonathan.
Джонатан, это Джим Александр из банка.
C'est Jim Alexander de la banque.
Послушай, я знаю, что тебе это будет неприятно услышать, но Джонатан сказал, что разберется с Лайнелом раз и навсегда.
Vous pouvez refuser de l'admettre... mais il a dit qu'il s'occuperait de Luthor pour de bon.
Джонатан Кент, Вы не имеете никакого права участвовать в этой беседе.
Jonathan Kent, cette conversation ne vous regarde pas.
Это вам нельзя верить, Джонатан Кент.
C'est de vous qu'il faut se méfier.
Скажи мне, что это, Джонатан.
Dis moi ce que c'est John. Non, non, Martha ne peut pas t'aider maintenant.
Это и к тебе относится, Джонатан!
Et toi aussi Jonathan!
Это не жалость, Джонатан.
Ce n'est pas de la pitié, Jonathan.
- Это занятие как раз для тебя, Джонатан.
Tu te prends pour Norma Rae.
Он верит в эти выборы Вот почему избиратели идут за ним Джонатан никогда не примет это
Nous avons mené cette campagne à partir de ses convictions, et c'est ce qui lui permettra de gagner les élections.
- Потому что я знаю, как много это значит для тебя, Джонатан Иметь возможность изменить мир То, что наш сын делает каждый день
Parce que je savais combien ça compte pour toi, Jonathan, d'être capable de faire vraiment changer les choses dans le monde, comme le fait notre fils tous les jours.
Это может сработать в семье Кентов, но Лекс не Кларк, а я не такой отец, каким был Джонатан Кент.
Ca marche peut-être dans la famille Kent, mais Lex n'est pas Clark, et je ne suis pas le père que Jonathan était.
Хэнк Муди, познакомься, это мой коллега Джонатан Мэндел, и его, очаровательная жена, Никки.
Hank Moody, je te présente mon collègue Jonathan Mandel et sa charmante épouse, Nikki. Hank Moody?
И этой ночью, Джонатан Харкер моим героем будешь ты.
Et ce soir, Jonathan Harker, tu seras mon héros.
Это вопрос на "да" или "нет", Джонатан.
Répondez à ma question, Jonathan.
Джонатан, это моя сестра Сирена. И ее подруга, Блэр Уолдорф.
Jonathan, c'est ma soeur, Serena, et son amie, Blair Waldorf.
Джонатан, это Ричард и Присцилла Антрем.
Jonathan, voici Richard et Priscilla Antrem.
джонатан 1036
джонатан крик 28
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это девочка 263
это дорогого стоит 19
это для друга 18
джонатан крик 28
это для неё 20
это для нее 17
это дело закрыто 25
это далеко 157
это дело полиции 55
это девочка 263
это дорогого стоит 19
это для друга 18
это для тебя 539
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это доктор 104
это дверь 58
это джек 161
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это джон 105
это девушка 160
это действительно так 199
это даже не обсуждается 62
это доктор 104
это дверь 58
это джек 161
это делает меня счастливой 16
это для вас 262
это джон 105
это дом 174
это дар 185
это дорого 83
это дело вкуса 17
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это для кого 24
это дерьмо 189
это дар 185
это дорого 83
это дело вкуса 17
это для меня слишком 17
это дети 82
это должно быть сделано 22
это должно быть 115
это для кого 24
это дерьмо 189