Я хочу увидеть её Çeviri Fransızca
154 parallel translation
Я хочу увидеть её только один раз.
Je veux la revoir juste une fois.
Мне и правда понравилась та девушка, и я хочу увидеть её снова.
J'aime cette fille. Et je veux la revoir.
Я хочу увидеть её и брата.
Je vais aller la voir, ainsi que mon frère.
- Ты хочешь увидеть её? - Да, я хочу увидеть её.
Vous voulez continuer à la voir?
Я хочу увидеть её.
Je veux la voir d'abord.
И я хочу увидеть её сиськи.
Et je vais voir ses nibards.
Я хочу увидеть её?
Je veux le voir.
Я хочу увидеть её. Я хочу, чёрт возьми, увидеть её!
Laissez-moi la voir!
Я хочу увидеть её голой.
- Je veux la voir nue.
Я хочу увидеть её ещё разок.
J'aimerais la voir une dernière fois.
Хорошо, скажите миссис Стэнхоп, что я вернулся и хочу ее увидеть.
Dites à madame que je suis rentré. J'aimerais la voir.
Я скоро уезжаю и хочу увидеть её.
Je dois partir bientôt. Je voudrais la voir.
Я хочу увидеть ее рядом с вами.
Je veux la voir avec vous.
Я хочу увидеть её.
Je veux la voir.
Она стареет. Я хочу ее увидеть.
Elle est si vieille, et je veux la voir.
Отец, а когда мама вернётся домой? Я очень хочу увидеть её.
Quand maman reviendra-t-elle à la maison?
Я очень хочу её увидеть.
Je dois la voir.
Я хочу увидеть ее!
Je veux la voir.
я хочу увидеть ее.
Je veux la voir.
я хочу увидеть ее!
Je veux la voir!
Как я хочу её увидеть!
je voudrais tant la voir.
Я хочу увидеть как она предаст все, что было самым главным в ее жизни.
Quelle volupté de la voir trahir tout ce qui compte pour elle!
- Я хочу услышать её снова. Тогда мне нужно увидеть свои показания.
Je veux l'entendre.
- Я все равно хочу ее увидеть.
- Ça m'est égal, je veux la voir.
Я уже люблю твою маму. Хочу увидеть ее.
Je l'aime bien ta mère, je l'aimerais bien.
Я хочу увидеть этого парня, с которым был самый лучший секс в ее жизни.
Je m'en fiche. Je veux voir le meilleur coup de Monica.
У меня нашли рак. Я хочу её увидеть.
J'ai un cancer, un dernier adieu, tu comprends...
Я хочу ее увидеть.
Je dois la voir.
Я тоже хочу её увидеть.
Je voudrais la voir moi aussi.
- Я хочу увидеть ее. - Конечно.
Je veux la voir.
- Я хочу её увидеть.
- Je veux la voir.
Я хочу увидеть ее истинную натуру!
Ce que je désire voir c'est sa véritable personnalité!
- Я хочу её увидеть.
Je veux la voir.
Я хочу её увидеть.
Je veux la voir.
Я хочу её увидеть.
- Je veux la voir. - Pardon?
- Я хочу увидеть ее.
je veux la voir maintenant.
Я хочу снова ее увидеть. Договорились.
Je voudrais la revoir.
Я хочу ее увидеть. Ну, приехал ее мужчина.
Oui, j'aimerais la voir
Давай, я хочу её увидеть.
Faites donc ça, car je veux la voir.
Я хочу немедленно её увидеть.
Je dois la voir maintenant.
Я не хочу ее увидеть снова.
Je n'ai pas besoin de la revoir.
Теперь, послушай, если это произойдет, я должен знать, на какой машине вы ее повезете, я хочу увидеть, где вы будете ее держать.
Très bien, écoute. Si ça doit arriver... je dois savoir dans quel véhicule tu l'emmènes et où tu la détiens.
Я просто хочу одурачить девушку, сказав, что это моя квартира, чтобы переспать с ней раз и больше никогда ее не увидеть.
Je cherche juste à faire croire à une fille que c'est mon appartement pour pouvoir la tirer une fois et ne plus jamais avoir à la revoir.
Я хочу увидеть, как она ест её!
Je veux la voir le manger!
Оу, я просто хочу увидеть ее.
Oh je veux juste la voir.
Я хочу увидеть ее!
Je veux la voir!
Если у вас есть запись убийства моего мужа, я хочу ее увидеть!
Si vous avez une vidéo du meurtre de mon mari, je veux la voir!
Я хочу увидеть ее. Мы обыскали лес вокруг кемпинга.
Nous avons fouillé les bois près du terrain de camping.
Дана, нет! Я хочу ее увидеть!
Non, je dois la voir!
И я хочу увидеть ее.
Et je veux la voir.
Мне было так хорошо с Ребеккой, и я хочу снова ее увидеть.
C'était génial, d'être avec Rebecca, et je veux la revoir.
я хочу увидеть ее 27
я хочу тебя 392
я хочу спать 141
я хочу знать все 67
я хочу знать всё 61
я хочу тебя поцеловать 20
я хочу быть с тобой 324
я хочу быть рядом с тобой 18
я хочу тебя увидеть 33
я хочу 19844
я хочу тебя 392
я хочу спать 141
я хочу знать все 67
я хочу знать всё 61
я хочу тебя поцеловать 20
я хочу быть с тобой 324
я хочу быть рядом с тобой 18
я хочу тебя увидеть 33
я хочу 19844
я хочу пить 202
я хочу домой 818
я хочу умереть 175
я хочу есть 245
я хочу узнать тебя 19
я хочу поговорить с тобой 311
я хочу увидеть тебя 31
я хочу жить 155
я хочу спать с тобой 16
я хочу жить с тобой 23
я хочу домой 818
я хочу умереть 175
я хочу есть 245
я хочу узнать тебя 19
я хочу поговорить с тобой 311
я хочу увидеть тебя 31
я хочу жить 155
я хочу спать с тобой 16
я хочу жить с тобой 23
я хочу посмотреть 314
я хочу узнать 259
я хочу увидеть 148
я хочу знать 2375
я хочу тебя видеть 37
я хочу помочь 445
я хочу чтобы ты знал 49
я хочу убедиться 175
я хочу понять 175
я хочу кое 523
я хочу узнать 259
я хочу увидеть 148
я хочу знать 2375
я хочу тебя видеть 37
я хочу помочь 445
я хочу чтобы ты знал 49
я хочу убедиться 175
я хочу понять 175
я хочу кое 523