English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ А ] / Алек

Алек Çeviri Portekizce

1,094 parallel translation
Алек пытался убить Беррисфорда, но миссия провалилась.
O Alec tenta matar o Berrisford, mas a missão fracassa.
Теперь Алек знает, что он сделал. Он знает, что человек, которого он пытался убить, охотится за ним.
Agora o Alec sabe que foi descoberto e que o homem que tentou matar anda atrás dele.
Алек, речь не только о доверии.
Alec, nao e só a tua credibilidade que está em jogo.
СОГЛАШЕНИЕ Алек Колсон, 42 года, капитал 6 миллиардов долларов, управляет глобальной империей компаний, включая коммуникации, биотехнологию, космос и авиацию.
Alec Colson, 42 anos, que vale mais de 60 mil milhões e dirige um imperio global de empresas, incluindo comunicações, biotecnologia, aeroespaciais e aviaçao.
Алек, они здесь.
- Alec, chegaram.
Алек! Не имеет значения, кто мы или насколько мы правы.
Alec, nao importa quem somos ou as nossas certezas.
Алек Колсон, возраст сорок два...
Alec Colson, 42 anos...
Это Алек Колсон.
- Sam? Fala Alec Colson.
Слушайте, Алек, уверяю вас...
Alec, posso assegurar-lhe...
Алек, они пробовали убить нас!
Alec, tentaram matar-nos!
Алек Колсон, Капитан Шеффилд. Привет.
- Alec Colson, o Capitao Shefield.
Алек хочет, что бы все наши свидетельства о пришельцах были продублированы и сохранены в другом месте.
O Alec quer todas as provas sobre os extraterrestres copiadas e guardadas fora daqui.
Алек, поднимайте!
Alec, puxe para cima!
Алек, мне нужно поговорить с вами ещё кое о чем.
Alec, preciso de falar consigo sobre mais uma coisa.
Следователи полагают, что Алек Колсон создал обман о пришельцах, чтобы отлечь внимание от его реальных корпоративных финансовых проблем.
Os investigadores crêem que Alec Colson criou este embuste para desviar as atenções dos seus problemas financeiros.
Алек, кто, по-твоему, рассказал Комиссии?
Alec, quem achas que avisou a CMVM?
Алек, они знали, что у тебя было.
Alec, sabiam o que tinhas.
Алек, правда это или нет, это не должно выйти.
Verdade ou mentira, isto nao devia ser revelado.
Алек.
Alec.
Алек...
- Alec...
Пожалуйста, Алек, идемте со мной.
Por favor, Alec, venha comigo.
Крис, это мой отец, Алек.
O meu pai, Alec.
Алек!
Alec?
- Нет, это Алек Болдуин.
- Não, é o Alec Baldwin.
Здесь я Сер Алек, ясно?
Sou como o Ferguson daqui, sim?
Просто Алек не хочет говорить об этом.
É que, o Alec não quer falar sobre isso.
Алек застрял на работе?
O Alec ficou preso no trabalho?
Аронсон, это мой муж, Алек Фостер.
Aronson, este é o meu marido Alec Foster.
Алек пытается продвинуться по карьерной лестнице, что означает, оказывать услуги начальству и ходить на нужные встречи, а я могла ему в этом помочь.
O Alec está a tentar subir de cargo no Ministério, o que significa ter de fazer favores aos chefes e ir às reuniões certas, e eu podia ter ajudado nisso.
То был Алек, а это Рейнольдс, который не хочет давать показания, чтобы защитить себя.
Isso era o Alec, este é o Reynolds. Que se recusa a testemunhar para se proteger.
Оно уходит Алек.
Ele voa, Alec.
Познакомься, это Алек Абрамс. Наш несовершеннолетний кандидат в малолетку.
Apresento-te o Alec Abrams, pré-adolescente e pré-condenado.
Я знаю, что ты украл прОклятый комикс, знаю откуда у тебя способности, и что ты намного моложе, чем выглядишь, Алек.
Sei que roubaste uma BD amaldiçoada e foi assim que arranjaste os poderes. E sei que és muito mais novo do que pareces, Alec.
Но это ненастоящее, Алек.
- Mas isto não é real, Alec.
Меня зовут не Алек.
O meu nome não é Alec.
Видишь, это говорит Алек.
- Vês, esse é o Alec a falar.
Подумай о родителях, Алек!
Pensa nos teus pais, Alec.
"Beastslayer 949" это Алек Моска.
O "Beastslayer 949" é o Alec Mosca.
Алек Моска?
Alec Mosca?
Так Алек кто, бдительный телекинетик, борющийся с подонками Хейвена?
Então o que será o Alec? Um tipo de miliciano telecinético, que combate a escumalha de Haven?
Вот о чем я говорю, Алек.
É disso que estou a falar, Alec.
Я слышала, как Алек позавчера на лодке все время им помыкал, и затем огрызался на него на глазах у Вики.
Bom, no outro dia ouvi o Alec dar-lhe ordens no barco, e depois a ralhar com ele em frente à Vickie.
Алек Болдуин! Обалдеть можно.
Alec Baldwin, eu achei fixe.
Через три года он вернулся домой, но, на самом деле, вместо него в Америку приехал другой человек - советский разведчик по имени Алек.
Três anos mais tarde voltou a casa. Mas o homem que voltou para a América era na verdade um espião russo, chamado Alek.
22 ноября 1963 года... Алек первым доказал успешность новой программы... и стал героем Советского Союза.
A 22 de Novembro de 1963, o Alek tornou-se no primeiro sucesso do novo programa e um herói da União Soviética.
- Неа. Да, тогда Алек Болдуин был худышкой.
- O Alec Baldwin era magro.
Алек, остановись!
Alec!
Алек.
- Alec.
Алек!
Alec.
Алек, я тоже почти погиб в том самолете!
- Alec, quase morri naquele aviao!
Алек Болдуин
AMAR...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]