Вон он идёт Çeviri Portekizce
25 parallel translation
— Где он? Вон он идёт!
- Lá está ele!
Уходи, Макс, вон он идёт.
Max, ele vem aí.
- Вон он идёт.
Vai ali.
Вон он идет.
Aí vem ele.
- Вон он идет.
Ali vai ele.
Вон он идет.
Ele está mesmo... Ele está mesmo ali.
- Хорошо, вон он идет.
- Tudo bem, aí vem ele.
- Вон он идет.
- Ai vem ele.
Вон он идёт.
Ele vem aí.
Вон он. Мимо идет охранник.
Está bem, calma, vem aí um segurança.
О, вон он идет.
Ali vai ele.
Вон он идет. Может, тебе лучше просто сказать ему? И вы, ребята, можете сообщить родителям вместе.
Ele vem para aqui, talvez devas contar-lhe, para depois vocês contarem aos teus pais juntos.
Наверное, стоит сказать ему об этом, пока он не ушел. Вон он идет.
Talvez devesse dizer-lhe isso antes de se ir embora mas está ali tão longe.
Вон он идет.
- Está ali!
Вон он, идет.
Vem ai.
Вон он идет.
Aqui vai.
Смотри! Вон идёт один из них! - Он тебя услышит!
- Olha, vem lá um agora.
Вон он идет.
Ele vem aí.
- Он сказал Линде, что засунет мои ноги вон в ту мясорубку, он идёт к успеху.
Ele disse à Linda que vai pôr o meu pé no moedor de carne, e deixá-lo chegar até cá em cima.
Вон он идет.
Aí vai.
Вон он идёт.
Muito bem, pouco barulho, aí vem ele.
Вон он идет.
Lá vem ele.
Вон он идет.
Ali vem ele.
Он снова идёт ва-банк там и вон там.
Vai fazer All In outra vez ali e ali.
Вон он идёт.
Ali vem ele.
вон он идет 26
вон он 716
вон они идут 18
вон они 255
вон она 362
вон оно 29
вон оно что 23
он идет 408
он идёт 294
он идет сюда 81
вон он 716
вон они идут 18
вон они 255
вон она 362
вон оно 29
вон оно что 23
он идет 408
он идёт 294
он идет сюда 81
он идёт сюда 37
он идет с нами 16
идет дождь 61
идёт дождь 28
идет война 59
идёт война 30
идет 1284
идёт 975
идете 33
идёте 22
он идет с нами 16
идет дождь 61
идёт дождь 28
идет война 59
идёт война 30
идет 1284
идёт 975
идете 33
идёте 22