English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Г ] / Где бобби

Где бобби Çeviri Portekizce

76 parallel translation
Где Бобби?
Onde está o Bobby?
- А где Бобби?
- Onde está o Bobby?
Кстати, а где Бобби?
Por falar nisso, onde está o Bobby?
- Ну, где Бобби?
Onde está o Bobby?
Чёрт, где Бобби?
Porra, onde está o Bobby?
Где Бобби? !
Onde está o Bobby?
И по информации мафии, это место, где Бобби С проворачивает многие свои дела.
E, de acordo com o crime organizado, é onde o Bobby S faz muitos dos seus negócios.
Где Бобби С хранит библию?
Onde é que o Bobby S guarda a bíblia?
- Она знает, где Бобби сейчас?
- Ela sabe onde o Bobby está? - Não.
Где наш Бобби?
Onde está o nosso Bobby?
А где Бобби Джо?
Onde está a Bobby Joe?
Бобби Джо... ты где, девочка?
Bobby Joe? Onde estás, miúda?
Бобби? Где ты находился той ночью, когда сгорела лесопилка?
Bobby, onde estavas na noite em que a serração se incendiou?
- Бобби, где ты был сегодня?
Aonde foste hoje?
"Привет, Бобби, где ты был?"
"Bobby, por onde andaste?"
А где Бобби?
Onde está o Bobby?
Где твоя машина, Бобби?
Onde está o teu carro, Bobby?
Бобби, ты где?
Bobby, onde estás?
Бобби Перу заходит в комнату, где отдыхает молодая девушка, которую играет Лора Дерн, и постепенно он запугивает её.
O ponto é : o equilíbrio tênue entre realidade e a dimensão fantasmática em nossa atividade sexual.
Они действительно существа по ту сторону жизни и смерти, радостно принимающие свое бессмертие, свою некастрированную жизненную энергию. Ладно. Это очень хорошо показано в сцене ближе к концу "Диких сердцем", где убивают Бобби Перу.
Nesta cena única ao final do filme, vemos o Czar, Ivan, entregue a uma festa, divertindo-se, com seus Oprichniki, sua guarda pessoal, que costumava torturar e matar seus inimigos, sua polícia secreta, sua KGB, se preferirem,
А где тогда, Бобби?
Então onde, Bobby?
Мы заляжем где-нибудь, пока не позвонит Бобби.
Ficaremos quietos até o Bobby ligar.
Бобби, кто эти люди, и где мы находимся?
Bobby, quem é esta gente e onde estamos nós?
Где Бобби?
- Onde está o Bobby? - Pai!
Где там Бобби нелегкая носит? !
Porque raio é que o Bobby está a demorar?
- Где Бобби?
- Onde está o Bobby?
Где б ты не нашел эти пушки, Бобби,
Onde quer que encontres essas armas, Bobby,
Бобби поведал мне, где ты.
O Bobby disse-me onde estavas.
Где все, Бобби?
Onde estão todos, Bobby?
Я знаю, когда это произойдёт и где, и теперь, когда Бобби научил его своим движениям бедёр, я даже знаю ритм.
- Eu sei quando e onde vai ser. E agora que o Bobby lhe falou das ancas, até sei o ritmo que vai ter.
А где концовка, Бобби?
Onde estava o grande final, Bobby?
- Бобби, где ты?
Onde estás?
Бобби, где ты?
Bobby!
Ты знаешь, Бобби, тот грабитель. У нее твой бумажник так что она знает где ты живешь.
Sabes, Bobby a ladra tem a tua carteira e sabe onde vives.
Он видел Бобби где-то прямо посередине зоны убийства.
Esteve com o Bobby no meio da nossa zona de morte.
Б-бобби сказал, где они предпочитают устраиваться?
Não.
Роско, я хочу, чтобы вы вернулись туда, в ту ночь, где вы увидели Бобби.
Roscoe, quero que recue no tempo. A noite em que viu o Bobby.
Где найти вашего кузена Бобби?
- Onde está o seu primo?
Бобби Смит, 9 лет, пропал 48 часов назад из жилого района, где его мать, Марлен Смит, утверждает, что высадила его.
Louis. Bobby Smith, 9 anos, desapareceu há 48h de uma área residencial, onde a mãe, Marlene Smith, alega tê-lo deixado.
Я знаю, у Бобби где-то была греческая энциклопедия странностей.
O Bobby tinha uma Enciclopédia Grega do Oculto algures por aqui.
Где мы можем найти Бобби Рида?
Onde podemos encontrar o Bobby Reed?
Он сказал мне... потусоваться с Бобби и писать ему, сообщая, где мы находимся.
Ele disse-me para... sair com o Bobby e mandar uma mensagem a ele, para dizer onde estávamos.
Она определенно кому-то писала о том, где они с Бобби Ридом были всю ночь.
Mandou uma mensagem a alguém, de onde ela e o Bobby Reed estavam, a noite toda.
Я хочу, чтобы ты мне рассказала где найти Бобби Бриггза.
Quero que me contes onde posso encontrar o Bobby Briggs.
Где твое подкрепление, Бобби?
Onde estão os teus reforços, Bobby?
А где Бобби?
- Onde está o Bobby?
Тогда как же команда Бобби узнала? Как мог кто-либо узнать где ты мог быть?
Como é que alguém soube onde é que estavas?
"К сожалению, наши американские друзья умудрились где-то потерять знаменитого Бобби Фишера."
Infelizmente, os nossos amigos americanos, perderam o famoso sr. Bobby Fischer.
Бобби, ты где?
Bobby, onde é que estás?
Место, где был убит Бобби Хамонд.
Onde o Bobby Hammond foi morto.
Гар Ма Нар Нар, три.. эм... эээ... эмм я вернусь к нему, дыра на стене, где всё видно вполне, и, возвращающийся 25 лет подряд, Бобби Мойнихан!
Gar Manarnar, três... já vos digo o nome, um buraco na parede, onde os homens matam a sede. E, pelo 25. ano consecutivo, Bobby Moynihan!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]