Где бен Çeviri Portekizce
85 parallel translation
Где Бен нет?
A Bennett?
А где Бен?
O Ben?
Силы США даже не добрались до места, где Бен Ладен находился целых 2 месяца!
As Tropas Especiais só chegaram á área onde estava Bin Laden 2 meses depois!
- Где Бен?
- Onde está o Ben?
Где Бен?
Onde está o Ben? !
Боюсь, никто не знает, где Бен.
Temo que ninguém saiba onde está o Ben.
Таким образом, ты решил просто использовать меня чтобы узнать, где Бен и теперь можешь избавиться от меня?
Então estavas a usar-me para descobrir onde estava o Ben e depois livravas-te de mim?
Где он? Где Бен?
Foi tudo eu.
Всем, конечно, наплевать, но все-таки, где Бен?
Não é que alguém se importe, mas... Onde está o Ben?
- Ей, где Бен?
- E o Ben?
Где Бен сейчас?
Onde está o Ben agora?
Все, что ты должна сделать, сказать мне, где Бен.
Não me deixaste alternativa. Só precisavas de dizer onde está o Ben.
Бен, ты где-нибудь видел мистера де Винтера?
Ben, viu o Sr. De Winter?
Бен, ты где?
Ben, onde estás?
Бен, но где же палочки из гикори для них?
Ben, onde estão aqueles salgadinhos? !
Эй, Рэйбен, Рэйбен, Рэйбен, где твой пулемёт?
Reiben, onde está a tua Browning?
Рэйбен... так ты даже не знаешь где он в школу ходил?
Reiben, não sabes sequer onde ele estudou?
А, вот ты где, Бен.
- Oh, aí estás tu, Ben.
А где же наш маленький сладкий Бен?
Onde está o fofo do Ben?
Дошла до места, где секретарь узнает, что это его ружье? - Бен!
Chegaste à parte em que o secretário acha que é a sua arma?
Где Свет, Бен?
- A Luz, Ben?
- Где Бен?
Onde está o Ben?
Может, ему надо было почитать брифинг по безопасности от 6 августа, где говорилось, что Осама Бен Ладен готовил... удар по Соединенным Штатам с захватом самолетов. 6 августа 2001 год
Ou, se calhar, que teria sido melhor ler o relatório sobre segurança que lhe deram a 6 de Agosto de 2001, onde se dizia que Osama Bin Laden planeava atacar a América mediante o desvio de aviões.
- Где он? - Чёрт! Бен!
Que é feito dele?
Где же ты, Бен?
Onde estás, Ben?
Бен, где же другой выход?
Ben, onde fica essa outra saída?
Бен, где ты?
- Ben, onde estás?
Бен там, где он хочет быть.
O Ben está exactamente onde quer.
Где Бен?
Onde está o Ben?
Где ты, Бен?
Onde está você, Ben?
Бен первым прибыл на место, где произошло тройной убийство в Хэнкок парке.
O Ben foi a primeira pessoa a chegar, ao triplo homicídio de Hancock Park.
Наш сотрудник наблюдал, как толкают таблетки в том спортзале, где занимался Бен.
Temos um sócio a investigar um destes vendedores no ginásio do Ben.
Бен Китчен. И где мы можем найти мистера Китчена?
E onde podemos encontrar o Sr. Kitchen?
Бен, где памятка о гражданской службе?
Ben, onde está a minha peça sobre o Serviço Nacional?
- Бен, ты сейчас где?
- Ben, onde estás agora? - No meu quarto.
Бен знал, где ты хранишь его?
O Ben sabe onde o guardaste?
Бен, где ты?
Onde é que tu estás?
Но Бен... я точно знаю, где он.
Sei exactamente onde ele está.
Бен : где ты?
"Ben : Por onde andas?"
Где, черт, ты была? Серьезно, высокоморальные наставления, Бен?
- Lições de moral, a sério Ben?
Хорошо, где в комнате находятся остальные люди, Бен?
Onde estão as outras pessoas nesta sala?
Бен привел Вас в этом наряде в место, где раздают бесплатную еду?
O Ben trouxe-a vestida assim para a caridade?
Бен, знаешь где тут можно выпить?
Sabes onde se pode beber um copo por estas bandas, Ben?
Где, чёрт возьми Хэл и Бен?
Onde se meteram o Hal e o Ben?
Потому что они хотели, чтобы Бен привёл их к нам, чтобы выяснить, где наше руководство,
Porque queriam que o Ben os trouxesse até nós. - Descobrir para onde fomos.
"Забудь о" SEAL Team Six ", детка, я тот, кому мой друг Барак рассказывал об Абботтабаде ". ( прим. округ в Пакистане, где убили Усаму Бен Ладена )
Sou o único que disse ao meu amigo Barack sobre Abbottabad.
Завтра я собираюсь поехать в то место, где работал Бен.
Bem, amanhã, vou onde o Ben trabalhava.
Бен, у тебя хотя бы есть, где переночевать?
Ben... tens algum sítio para ficar?
Бен... где мой муж?
Ben, onde está o meu marido?
- Где Гриффин и Бен?
- Onde estão o Griffin e o Ben?
- Где Тэрин и Бен?
- Onde estão a Taryn e o Ben?