Дверь заклинило Çeviri Portekizce
35 parallel translation
Да. Возможно дверь заклинило и она не смогла выбраться на палубу.
Provavelmente a porta emperrou e ela não conseguiu voltar ao convés.
Боюсь, не могу. Кажется, дверь заклинило
Me temo que não posso, a porta se encaixou.
По-моему, у холодильника дверь заклинило.
Creo que a porta está travada nessa geleira.
Мою дверь заклинило.
A minha porta estava trancada!
Дверь заклинило...
Está presa.
Дверь заклинило. Секунду.
Um momento, a porta encrava.
Агент Скалли, у меня дверь заклинило.
Agente Scully, a minha porta está encravada.
Вы запаковали вещи до того, как дверь заклинило, или как иначе...?
Fizeste as malas sem entrar no apartamento ou como é que...?
- Дверь заклинило.
A porta encravou.
Всю дверь заклинило.
Está tudo encravado. Não consigo abrir a porta.
- Дверь заклинило, иди на другую сторону.
- A porta está encravada, dá a volta.
Дверь заклинило.
A porta está torta!
Дверь заклинило.
A porta está presa.
Дверь заклинило!
A porta parece estar encravada!
- Дверь заклинило.
A porta está presa.
Эту дверь заклинило.
Essa porta está colada.
- Кажется, дверь заклинило.
Esta porta parece estar presa.
Дверь заклинило.
A porta está trancada!
Дверь заклинило.
A porta dela não abre!
Крыша просела и дверь заклинило
O teto desabou, não conseguimos passar. Está bem, mantenham todos a calma.
- Дверь заклинило!
- A porta ficou presa!
- Черт, дверь заклинило.
- Bolas, está encravada.
Дверь заклинило.
A porta está encravada .
Дверь заклинило.
- A porta estava presa.
Вы видели, что садовую дверь заклинило?
Reparou a porta do jardim?
Эй, Стэн. "Когда дверь заклинило при попытке вытащить некоторые файлы, агент Гаад дергал несколько раз".
" Quando a porta ficou encravada enquanto tentava retirar alguns ficheiros,
"Когда дверь заклинило при попытке вытащить некоторые файлы, агент Гаад дергал несколько раз".
"Quando a porta ficou encravada enquanto tentava retirar alguns ficheiros, o Agente Gaad puxou-a repetidamente."
Когда я терпел бедствие на мысе Хаттерас, шестерых парней заблокировало в кубрике. Потому, что заклинило дверь и они не смогли ее выбить.
Quando embarquei no Hateras, seis tipos ficaram presos no castelo de popa, porque a porta emperrou e não a conseguiram arrombar.
Дверь заклинило!
Está alguma coisa a bloquear a porta. Tira-me daqui, Chuck.
Проблема. Заклинило дверь в отсеке.
Problema : avaria na escotilha.
Дверь нашей квартиры заклинило.
Ficámos sem poder entrar no nosso apartamento.
Дверь заклинило.
A porta está bloqueada.
- Дверь в ванную заклинило.
- A porta do banheiro emperrou.
заклинило 72
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь захлопнулась 35
дверь была заперта 48
дверь 668
дверь закрыта 75
дверь всегда открыта 21
дверь не открывается 23
дверь закрылась 26
дверь открыта 183
дверь была закрыта 24
дверь захлопнулась 35
дверь была заперта 48