English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Джордан

Джордан Çeviri Portekizce

1,428 parallel translation
Я не знаю, то ли это гормоны, или на самом деле ребенок просто поедает стервозные клетки, но Джордан стала мягче.
Não sei se são as hormonas ou se o bebé está mesmo a consumir as células daquela parva, mas a Jordan ficou mais mole.
Это ты сказал Джордан, что она хотела обниматься?
Disseste à Jordan o que eu te disse sobre o "agarradinho"?
Никогда больше не говори с Джордан.
Não voltes a falar com a Jordan.
Джордан, мальчик уже лазит в твоих тампонах, мы должны забить последний гвоздь в этот маленький "голубой" гробик?
Jordan, o rapaz já conhece de cor o anúncio dos teus tampões. Temos mesmo que pôr o último prego no seu pequeno caixão gay?
- Мне надо поговорить с Джордан.
Tenho que falar com a Jordan.
Какая-то проблема у Джордан на УЗИ.
Há um problema com a ecografia da Jordan.
Джордан, я люблю тебя.
Jordan, amo-te.
У Джордан и ребенка все отлично.
Sim, a Jordan e o bebé estão bem.
кончай откалывать свои тупые шуточки! А секрет это потому, что Джордан перенесла дородовую операцию по поводу гидронефроза, и я хочу быть уверен, что с малышкой все нормально, прежде чем эта новость облетит весь мир.
para de fazer piadas foleiras, e é um segredo porque a Jordan fez uma cirugia pré-natal de hidronefroses, então quero ter a certeza que tudo está bem com a miuda antes de espalharmos pelo mundo.
- Но ты только что сказал Джордан, что собираешься.
- Mas acabaste de dizer à Jordan que...
Теперь, я должен решить, как мне отвлечь Джордан.
Agora eu.. tenho apenas de descobrir como vou ganhar tempo com a Jordan.
Ты хочешь гарантировать себе место крестного отца, тогда сделай так, чтоб Джордан почувствовала себя исключительной матерью.
Está bem, queres garantir que és o padrinho, faz com que a Jordan sinta que é a primeira mulher a alguma vez ter dado à luz.
Джордан, я счастлив быть с тобой, и это для тебя!
Jordan, estou tão feliz por estar na tua vida e estas são para ti.
Ведь это Джордан?
Foi a Jordan, não foi?
Там должно быть такой дурдом, все поздравляют Джордан.
Deve ser uma casa de loucos com toda a gente para ver a Jordan.
Я вполне себе респектабельный мужчина, Джордан.
Estou a sentir-me muito respeitável neste momento, Jordan.
Джордан, Денни, вы здесь?
Jordan, Danny, vocês estão aqui? - Sim. - Temos andado à vossa procura.
Джордан?
Jordan?
Джордан!
Jord...?
Джордан!
Viram a Jordan? - Não.
- Здравствуйте, это Джордан МакДир. Я руковожу развлекательными программами на канале NBS.
- Olá, fala a Jordan McDeere, sou a presidente da NBS West Coast Entertainment.
- Денни, вас просит Джордан МакДир.
A letra. A Jane descobriu-a.
Вы с Джордан были заперты на крыше, и, не пойми меня неправильно - я искренне рад, что вы вместе, но мне была нужна твоя помощь со скетчем Нив Кэмбелл.
Onde é que eu estava? Estavas trancado no telhado com a Jordan. E não me interpretes mal adoro que estejam juntos, mas precisava da tua ajuda no sketch da Neve Campbell.
- От Джордан МакДир.
- Jordan McDeere.
Джордан.
Jordan.
Джордан поспорила со мной, что я не смогу справиться с ребенком, и все шло прекрасно, пока эти Сако и Ванцетти не решили...
E é da Jordan, e ela apostou comigo que eu não conseguia mantê-lo vivo, e eu estava a ir bem até que o Sacco e o Vanzetti decidiram...
Отнеси это реквизиторам, пусть починят, и попроси их стереть память, чтобы Джордан ни о чем не догадалась.
Tens de levar isto aos Adereços, conseguir repará-lo e que eles mexam no chip para a Jordan não desconfiar.
Отвези Джордан в больницу, она всё объяснит по дороге.
Leva a Jordan às urgências, ela diz-te porquê no caminho.
Почему Джордан поехала в больницу?
Por que foi a Jordan ao hospital?
- Капучино для Джордан?
- Cappuccino para a Jordan?
- Джордан, научи меня.
- Jordan, ensina-me.
Пока, Джордан.
Adeus, Jordan.
- Джордан, У меня есть родители... - Шууу-шууушш!
Jordan, tenho pacientes...
Сделый перерыв, Джордан.
Não te martirizes, Jordan.
Упс. Мистер Джордан... Вам вручена повестка.
Sr. Jordan, está intimado.
Я пришел сюда ради тебя, Трейси Джордан.
Conta comigo, Tracy Jordan.
Выбери сам, кем ты станешь, Трейси Джордан.
Aceita quem és, Tracy Jordan.
Майкл Джордан завершил свою карьеру.
A carreira do Michael Jones está acabada "...
Брюс Уиллис, Майкл Джордан, Бритни Спирс...
Bruce Willis, Michael Jordan, Britney Spears...
Джордан : ты отвечаешь за мой внешний вид.
Jordan : tu cuidas do meu aspecto.
К счастью, это не опасная процедура но все равно мне нужно быть там и держать Джордан за когти к тому же, это все случалось и при Бобе и я более чем уверен, что он захочет помочь
Mesmo não sendo um procedimento com risco de morte, tenho que ir para lá para segurar a garra da Jordan. Além disso, isto aconteceu durante o mandato do Bob. tenho quase a certeza que ele quereria resolver o assunto.
Эй, Джордан, классно выглядишь
Hey, Jordan, está bonita hoje.
- Но Джордан.
- Mas, mãe...
Это Джордан.
- Quem?
Нет, это... нет, это Джордан, знакомая из Йеля, которой придется подождать.
Não, é a Jordan, a professora assistente de Yale, que vai ter que esperar.
Привет, Джордан.
Olá, Jordan.
Джордан!
Jordan!
Джордан?
- Como raio veio aquilo aqui parar?
Джордан спит в моем кабинете, а эта штука громко кричит, так что я хочу на немного её у вас оставить.
Tem sensores que te dizem quando... quando tem fome ou está cansado, esse tipo de coisa, ou não está... apoiado. A Jordan está a dormir no meu escritório e esta coisa não pára de chorar, então vou deixá-la aqui por um bocado.
- Я над этим работаю, Джордан.
- Porquê?
Джордан.
A Jordan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]