English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Д ] / Джорди

Джорди Çeviri Portekizce

152 parallel translation
Джорди хочет быть врачом.
Parece-me que criámos um estranho par de pintos.
Я выпью за это. Пойдем откроем? Для Джорди от папы.
Hoje, o desejo de todos nós é que a guerra acabe depressa... e que voltes em segurança para Reata... e para todas as pessoas que te amam.
Джорди и Роберта.
Os meus dois filhos.
Это должен быть ты, Джорди.
Estás a ser teimoso.
Лаз полетела на другом самолете, а Джорди и Хуана поехали на машине!
Estamos ansiosos por ver o velho Jett sair com aquele fato.
А я буду помнить об этом! Послушай, Джорди.
O que aconteceu esta noite... é uma daquelas coisas.
Послушай, Джорди.
É verdade.
Дэйта, Джорди, Таша.
Data, Geordi, Tasha.
A, труп, обнаруженный Джорди.
Como o corpo que Geordi encontrou.
Джорди!
Geordi!
Джорди, чем я могу тебе помочь?
Geordi, como posso ajudá-lo?
На Джорди!
Sim, em Geordi.
Вы можете дать больше мощности, Джорди?
- Pode dar-nos mais potência, Geordi?
Джорди совсем неоптимистичен.
Eu devo dizer-lhe que o Geordi não está muito optimista.
Джорди пытался сказать, что изменение гравитации выше наших возможностей.
O Geordi quer dizer que alterar a gravidade está além das nossas capacidades.
- Джорди, увеличить мощность щитов.
- Geordi, aumentar energia dos escudos.
Джорди мнит себя главным здесь.
O Geordi acha que é o Comandante aqui.
Джорди, можем ли мы вернуть мощность на щиты?
Geordi, consegue desviar mais potência para os escudos?
Джорди?
Geordi?
- Джорди, окружите шаттл щитами.
- Geordi, expanda os escudos à nave.
ЛЕВАР БАРТОН - лейт.-коммандер Джорди Ла Фордж
Não é assim? É um desafio?
Джорди, как идет подготовка к исследованиям?
Geordi, como vão os preparativos?
Джорди, я привез кое-что с Райзы, ты должен это попробовать.
Geordi, trouxe algo de Risa que deveria provar quanto antes.
Джорди, назревает конфликт между группой планетарной эволюции и физиками.
Geordi, há um conflito entre a equipe de evolução e os físicos estelares.
Джорди до сих пор работает над ним.
Geordi está o examinando.
ЛЕВАР БАРТОН - лейт.-коммандер Джорди Ла Фордж МАЙКЛ ДОРН - лейтенант Ворф
Suponho que poderia chamá-lo terror mortal.
Еще нет. Джорди считает, что все будет готово к 8-ми часам завтрашнего утра. Но перед этим мы должны удостовериться, что мы можем настроить этот двигатель.
Geordi acredita que estará pronto para amanhã, ainda que antes deveríamos tentar equilibrar este motor.
Джорди... Я полагаю что испытал свою первую эмоцию.
Bem, vamos dizer que você está certo e que isso foi uma emoção real.
Джорди, компьютеру требуется голосовое разрешение двух старших офицеров для отмены программы безопасности.
Isso é loucura! Deve haver outra maneira. Você não pode pensar em algum outro modo de ficar com raiva?
Его зовут Джорди.
Eu poderia.
Ты убил бы Джорди?
A nave entra no conduíte e é imediatamente acelerada.
ЛЕВАР БАРТОН - лейт.-коммандер Джорди Ла Фордж
Data, façamos um diagnóstico da nave.
Джорди рассказывал о том, что чувствуешь, когда прикасаешься к плазменному полю, а Вы в этот момент пили чай.
- Como se explica esta diferença? - Não sei. É como se para a conselheira o tempo tivesse parado três minutos.
Топливо просто исчезло. Джорди, я думаю, у меня есть объяснение.
Começou quando fui pegar a fruta.
Джорди, где-то здесь должен быть монитор расхода энергии.
Há um retorno de energia voltando pelo feixe.
- Пошлите туда Джорди и Дейта
- Mandem o Geordi e o Data até lá.
Нет, Джорди, Я нет.
Não, Geordi.
Я захотел спасти Джорди, но испытал что-то неожиданное
Quis salvar o Geordi, mas senti uma coisa inesperada.
Помни - мы делаем это ради Джорди! Он скоро будет здесь.
Continua a pensar no Jordy!
- Три. Два. Что за хрен этот Джорди?
- Quem diabo é o Jordy?
Стоп-стоп-стоп, моего сына не будут звать Джорди Мы все решили, что моего сына будут звать Джейми
Não tenho um filho chamado Jordy. Todos concordámos que o meu filho se chamaria Jamie.
Эй, Джорди, поспеши, твои мать с отцом явно ругаются!
Sabes, querida, ficas muito gira quando te zangas.
Джорди ищет Джета Ринка.
Dentro de alguns momentos, o próprio Sr. Rink... estará a falar a este microfone. Vamos.
Послушай, Джорди!
Sempre fui justo com toda a gente!
Джорди и Хуана хотят переехать в Вьентесито.
Não podemos viver a vida deles.
Непохоже на тебя, Джорди.
Isto não se parece com você, Geordi.
Джорди, моя работа - обеспечение безопасности.
Meu trabalho é segurança...
Джорди, пожалуйста, одень его обратно...
Geordi, por favor!
Мы поговорим об этом, Джорди.
Vamos falar sobre isso, Geordi.
Джорди? Хм?
Geordi, o tenente Barclay parece excessivamente preocupado por seu estado fisiológico.
Джорди, ядро двигателя полностью отключено. Это невозможно.
Creio que achamos o problema.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]