Иди к мамочке Çeviri Portekizce
66 parallel translation
- Иди к мамочке. Ах, ты моя бедненькая.
Minha querida bebé.
Сюда, крыса, иди к мамочке.
Anda cá, ratinho, vem à ama.
Иди к мамочке. Воттак.
Vem ter com a mamã, isso.
Иди к мамочке, Лайонел.
Vem com a mamã, Lionel.
У-у, иди к мамочке.
Anda cá que és meu!
Давай, малыш, иди к мамочке!
Oh, querido. - Vem com a mamã.
Иди к мамочке!
Vem com a mamã.
Иди к мамочке.
Anda à Mãmã.
Рики! Иди к мамочке!
Anda à mamã.
Иди к мамочке.
Bem a mama.
Иди к мамочке...
Vem à mamã.
Иди к мамочке, давай.
Vai ter com a mamã, está bem?
Иди к мамочке.
Vamos lá.
Иди, иди к мамочке.
Anda lá, anda para a mama.
Иди к мамочке.
Vem à mamã.
Иди к мамочке, Флаффи.
Vem à mamã, Fluffy Ruffy.
Иди к мамочке.
Anda cá, meu pequenino.
Иди к мамочке.
Vem à mamã, Sr. Coco!
Давай, иди к мамочке...
Vamos lá!
Иди к мамочке.
Venham à mamã.
Иди к мамочке.
Vem à mamã...
Иди к мамочке...
Vem à mamã...
Иди к мамочке.
Venha para a mãe.
Давай, иди к мамочке, моя прелесть.
Sim, vem à mamã, querido.
Да, иди к мамочке.
Vem à mamã.
Иди к мамочке.
Vem cá à mãe.
Иди к мамочке.
Venha com a mamã.
Иди к мамочке.
Vai à mamã.
Иди к мамочке.
Anda cá, menina.
- Иди к мамочке ( исп. )
- Vai foder a tua mãe.
Хорошо, иди к мамочке.
Anda com a Mamã.
Иди к мамочке.
É a mãe.
Иди к мамочке.
Vai para a mãe.
Иди к мамочке! Иди к мамочке!
Anda cá à mamã!
Иди к своей мамочке. Она тебя так любит!
Vem pra mamãe, que te adora!
Иди к свой мамочке, сынок.
Volta para a tua mamã, miúdo.
Иди домой к мамочке.
Vai para casa com a mamã!
¬ ернон, иди домой к мамочке.
- Vernon, vá ter com a sua mãe!
Иди к своей мамочке.
Volta para a tua mãe.
Грейер, иди к мамочке.
Grayer, vai ter com a tua mamã.
Иди к мамочке.
É um milagre.
Чарли, иди сюда к мамочке.
Charlie, anda cá à mamã.
Иди к мамочке.
Está na altura de conheceres a tua mãe.
Иди к своей мамочке!
Cocoapuff!
Иди к мамочке.
Olhem só... filho da mãe!
Иди к мамочке!
Anda cá!
Ой, иди домой, малыш. К мамуле. Давай, беги к мамочке.
Vai para casa rapaz, vai para a mamã.
Иди к мамочке.
Venha para "mamacita".
Маленький лягушонок, иди к мамочке.
Serão perfeitos. Papá!
Иди домой к мамочке.
Vai ter com a mamã.
Иди к своей мамочке.
Vai ter com a tua mamã.
иди ко мне 1807
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди к нам 190
иди к маме 70
иди к папочке 145
иди к ней 110
иди к ним 44
иди к нему 119
иди к машине 19
иди к черту 458
иди к чёрту 235
иди к нам 190
иди к маме 70
иди к папочке 145
иди к ней 110
иди к ним 44
иди к нему 119
иди к машине 19