Иди нахрен Çeviri Portekizce
25 parallel translation
Иди нахрен.
Vai-te foder.
- Иди нахрен, я не шлюха!
Não sou uma pega!
Иди нахрен.
Mas logo os nova-iorquinos :
Иди нахрен отсюда, мужик.
Desaparece, pá!
Иди нахрен!
Tira a peida da frente!
Иди нахрен!
Vão para o caralho!
- Иди нахрен отсюда.
- Tira-a daqui agora.
Иди нахрен, урод, иммигрант грёбанный!
Vai-te foder, seu cabrão pula-fronteiras!
- Иди нахрен!
- Vai-te lixar.
Иди нахрен! Это щербет с авокадо и миндальным молоком.
É um sorvete de abacate e leite de amêndoas.
Иди нахрен!
Vai-te foder! Vocês e os americanos são os maus!
Ладно, чувак, иди нахрен.
Está bem, meu, vai-te foder.
- Записывайте : "Арестуй меня либо иди нахрен".
Soletra-se, prende-me ou vai-te foder.
Потому что я зла и я говорю, так что иди нахрен, Эмма!
Porque eu estou a falar. Vai-te lixar, Emma!
Честно иди нахрен.
Sinceramente vai-te foder.
- Сам иди нахрен!
- Vai-te foder!
Сам иди нахрен!
- Leva tu nele!
- Иди нахрен, фермерша
- Vai-te foder, campónia.
- Да иди ты нахрен, мужик.
- Sai-te daqui, meu.
Иди ты нахрен, Смит.
Caramba, Smith.
"и иди ты нахрен, и ты, и мне абсолютно похер, что ты там думаешь".
"e que se lixem, não quero saber do que pensam, não me interessa".
А теперь иди нахрен.
- Agora, desaparece!
Иди ты нахрен.
Não, só uma dose.
Иди ты нахрен, чувак.
- Vai-te foder, meu.
Ой, да иди ты нахрен!
- Vai mas é levar nele!
нахрен 283
нахрена 20
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на хер 97
иди на х 28
иди на хрен 52
иди на 20
иди назад 43
нахрена 20
иди нахуй 205
иди на хуй 307
иди нахер 59
иди на хер 97
иди на х 28
иди на хрен 52
иди на 20
иди назад 43
иди налево 16
иди направо 18
иди на улицу 25
иди наверх 187
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
иди на мой голос 27
иди направо 18
иди на улицу 25
иди наверх 187
иди на кухню 40
иди на работу 35
иди найди его 16
иди на мой голос 27