Исправьте это Çeviri Portekizce
19 parallel translation
Не то, чтобы я сказала "у вас усы, исправьте это".
Não é como se tivesse dito : "Você tem bigode, arranque-o!"
Исправьте это. Привет. Привет.
Resolva.
Исправьте это. Еще один на операцию.
O torniquete afrouxou.
Мне не нужно ничего смотреть, просто исправьте это.
Não tenho de ver nada, só repare.
Исправьте это!
Por isso, resolvam o problema!
Исправьте это.
Ajusta-o.
– Тогда исправьте это. – Исправить что?
Então, corrija a situação.
Исправьте это.
Corrijam isto.
Исправьте это.
Não cometa erros.
Исправьте это.
Resolva isto.
Нет, исправьте это.
Não! Repara-o
Просто исправьте это.
Apenas corrija isto.
Исправьте это, блядь!
Resolva-me já esta merda.
Напротив, это я всегда просил его дон Пабло, исправьте мне, пожалуйста, метафору, прочтите мне стихотворение...
Na verdade, era sempre eu quem pedia, "Don Pablo, podia corrigir esta metáfora"? "Don Pablo, podia ler este poema?"
- Исправьте это!
- Arranja-o!
Так исправьте и это.
- Então endireitem-no.
Исправьте это.
Resolva isso.
Исправьте это.
TEMPERATURA PRESSÃO Subam os níveis!
Если это не так, исправьте.
Se não estiverem, troquem.
это очень вкусно 88
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это не твое дело 475
это не твоё дело 257
это не мое дело 429
это не моё дело 278
это все правда 76
это всё правда 68
это не мое 298
это не моё 251
это все твоя вина 104
это всё твоя вина 89
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это все 6888
это всё 5320
это все я 84
это всё я 84
это всё он 67
это все он 58
это все меняет 118
это всё меняет 85
это твое 304
это твоё 205
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690
это все ложь 65
это всё ложь 62
это все равно 271
это всё равно 186
это все потому 67
это всё потому 47
это все ты 105
это всё ты 92
это я 13690