Которую вы ищете Çeviri Portekizce
16 parallel translation
У меня пленка, которую вы ищете.
Tenho aquele "estudo ambiental" que você queria.
Мне очень жаль, но похоже, система, которую вы ищете не существует.
Detesto dizê-lo, mas parece que o sistema que procura... não existe.
Кажется, пила, которую вы ищете — за углом. Рядом с фрезами.
Acho que a serra que procura está ali atrás, perto dos routers.
Да, я думаю, вот машина, которую вы ищете. "Мачете" 1986 года.
Sim, acho que este é o carro que procuram. Um Cutlass de 1986.
Бутылка шампанского, которую вы ищете - редкая.
Esta garrafa de champanhe que você procuram é muito rara.
Терри Миллер, которую вы ищете, была подругой Стекхауса по переписке.
O Terry Miller que queres foi colega do Stackhouse na prisão.
Сколько лет девочке, которую вы ищете?
Quantos anos tem ela?
Если вы про воображаемую и, возможно, дохлую зверушку, которую вы ищете, то я не видел.
Se se refere ao animal imaginário ou talvez morto... que continua a procurar, não, não vi.
Книга Листьев, которую вы ищете..
Este livro de folhas que procuras,
Придется с этим разбираться, если это не та, которую вы ищете.
Tinha passado pela segurança se não fosse o teu aviso.
Она может быть той самой, которую вы ищете.
Ela pode ser aquela que andas à procura.
Я более чем уверен, что это не та Чаша, которую вы ищете.
Tenho a certeza de que isso não é a taça que procuram.
Какое отношение она имеет к этой протомолекуле, которую вы ищете?
Que tem ela a ver com essa protomolécula que andam a perseguir?
Вы не найдете ту свободу, которую ищете здесь, независимо от того, как долго вы бегаете вокруг внутреннего дворика.
Aqui não vai encontrar a liberdade que procura, não interessa quanto corre no pátio.
Думаю, это та самая история, которую вы ищете.
Creio que é esta a história que procura.
Эта Книга Листьев, которую Вы так ищете
Esse Livro das Folhas que procuras...
которую вы 27
которую вы когда 31
которую вы нашли 17
которую вы мне дали 17
которую вы просили 25
которую вы видели 17
вы ищете меня 16
вы ищете что 24
ищете кого 17
ищете что 34
которую вы когда 31
которую вы нашли 17
которую вы мне дали 17
которую вы просили 25
которую вы видели 17
вы ищете меня 16
вы ищете что 24
ищете кого 17
ищете что 34
который час 1256
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которую 441
которому 127
котора 337
которую я когда 481
который сейчас час 120
который 2763
которая 1491
которые 1725
которое 575
которую 441
которому 127
котора 337
которую я когда 481
которой 181
которую я знал 64
которую я люблю 194
которым 145
которого я встречала 21
которого 294
который мне нравится 56
которую я видела 24
которую я 62
которых я люблю 92
которую я знал 64
которую я люблю 194
которым 145
которого я встречала 21
которого 294
который мне нравится 56
которую я видела 24
которую я 62
которых я люблю 92
которого нет 34
который думает 119
которую я видел 52
которые я видел 37
который сказал 160
которого я люблю 138
которую я знаю 154
который когда 173
которого я не знаю 28
которые когда 121
который думает 119
которую я видел 52
которые я видел 37
который сказал 160
которого я люблю 138
которую я знаю 154
который когда 173
которого я не знаю 28
которые когда 121