English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мне надо в туалет

Мне надо в туалет Çeviri Portekizce

167 parallel translation
Мне надо в туалет.
Preciso de ir a casa de banho.
Мне надо в туалет.
Tenho que ir à casa de banho.
Блин, мне надо в туалет.
Tenho de procurar uma casa de banho!
Мне надо в туалет...
Eu tenho que correr até o banheiro.
Мне надо в туалет.
Eu preciso ir ao banheiro.
Мне надо в туалет.
Tenho de ir à casa de banho.
- Мне надо в туалет, Барт.
- Tenho de ir à casa-de-banho, Bart.
Он спит, а мне надо в туалет.
O tipo a dormir, e eu que tenho de ir à casa de banho.
Мне надо в туалет.
- Bolas!
- Слушай, мне надо в туалет
- Vou à casa de banho.
Мне надо в туалет.
E vou á casa-de-banho.
Эй, открой, мне надо в туалет!
Abre, abre! Preciso de ir aí, e nada de brincadeiras!
Извините, мне надо в туалет.
Desculpem, tenho de ir à casa de banho.
Не могу дождаться услышать что было дальше, но мне надо в туалет.
Adoraria escutar o resto, mas preciso ir ao banheiro.
Да, мне надо в туалет.
Sim, tenho de ir à casa de banho.
Сейчас мне надо в туалет, но я хочу обо всём этом услышать.
Ouçam, tenho de ir à casa de banho, mas quero saber tudo.
Мне надо в туалет.
Eu preciso usar o seu banheiro.
Мне надо в туалет.
Tenho de fazer chichi.
Мне надо в туалет.
Tenho de ir urinar.
- Мне надо в туалет.
Tenho de ir aos lavabos.
Мне надо в туалет.
Tenho de ir à casa-de-banho.
Ты вдавил ребенка в мой мочевой пузырь и теперь мне надо в туалет.
Estás a empurrar o bebé contra a minha bexiga e tenho de ir à casa de banho.
Слушайте, мне надо в туалет.
Preciso de fazer chichi.
- Мне надо в туалет.
- Vou verter águas.
Мне надо в туалет. Я скоро вернусь.
- Vou à casa de banho.
- Ты куда? Мне надо в туалет.
- Aonde vais?
Мне надо в туалет. Пошли?
Preciso ir à casa de banho.
Мне надо в туалет.
Tenho de ir ao banheiro.
- Мне надо в туалет.
- Preciso ir ao banheiro.
- Мне надо в туалет. - Можете передвигаться по салону.
Preciso de ir à casa de banho.
Отойдите, мне надо в туалет.
Deixa-me passar. Quero ir para a casa de banho.
Мне надо в туалет, уже 75-й раз за день
Tenho que fazer xixi pela 75ª vez hoje.
Вы выпустите меня отсюда? Мне надо в туалет.
- Solta-me, preciso fazer xixi.
- Мне тоже надо идти. В туалет.
- E eu tenho de ir à casa-de-banho.
В туалет хочу. Крис, мне правда надо.
Tenho mesmo de ir à casa de banho.
Мне надо было в туалет.
Tive que ir à casa de banho.
Черт! Мне надо в туалет!
Tenho mesmo de ir à casa de banho.
Мне тоже надо в туалет.
Também tenho de ir à casa-de-banho.
- Я сдался. Мне очень надо было в туалет.
Estava mesmo aflito para ir à casa de banho.
Мне надо выйти в туалет.
Vou só encostar aqui.
Мне и правда надо в туалет.
Preciso mesmo de ir à casa de banho.
- Мне надо выйти в туалет.
- Tenho de ir à casa-de-banho.
Пустите меня в туалет, мне очень надо!
Estarei na casa de banho se alguem precisar.
Мне надо в туалет.
Preciso de ir à casa de banho.
Ой, мамочки. Мне в надо в туалет.
Preciso de ir à casa de banho.
Мне только надо в туалет.
Preciso de ir ao quarto-de-banho.
Я не говорю по-английски, но мне надо в туалет, вон туда.
- O que é que quer?
Мне тоже надо в туалет, но я не хочу, чтобы он отвешивал комплименты моей штуке.
Também tenho de ir, mas não quero que ele me felicite pelo meu coiso.
Мне надо выйти. В туалет.
Vou ao banheiro.
Мне опять надо в туалет.
- Oh. Não, chamem-me Shane.
Мне надо заглянуть в туалет.
Vou à casa de banho.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]