English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ М ] / Мне нравится это имя

Мне нравится это имя Çeviri Portekizce

35 parallel translation
- Мне нравится это имя.
- Gosto desse nome.
Мне нравится это имя, Джордж.
Gosto desse nome, George.
Мне нравится это имя.
Uau. Eu gosto desse nome.
Мне нравится это имя, и когда я произношу "Кирк", я точно знаю, что не зову сам себя.
Gosto do nome e sempre que chamo pelo Kirk... obviamente não chamo por mim.
Мне нравится это имя.
Gosto desse nome.
- Мне нравится это имя. - Сейчас сделать более безопасными, чем старые
- Dói-me o estômago só de ver aqueles salva vidas
Мне нравится это имя. Тун, открою тебе секрет.
Tun, posso contar-te um segredo?
Мне нравится это имя. Мне тоже.
Adoro o nome "Nicole".
Ральф, мне нравится это имя.
Ralph, eu gosto do nome.
Мне нравится это имя и звучит хорошо.
Eu gosto de Harvey. É um nome fixe. Harvey.
Мне нравится это имя.
Adorei o nome.
Мне нравится это имя.
Gosto muito desse nome.
Мне нравится это имя.
- Gosto do nome.
Мне нравится это имя.
Adoro o nome.
Мне нравится это имя - Пердёж.
Esse nome, Peido, agrada-me.
Мне нравится это имя.
Gosto deste nome.
Шейпли моё имя, и это причина, по которой оно мне нравится.
O Shapeley gosta delas com charme.
Мне не нравится это имя!
Não gosto do nome.
Мне нравится имя Макс. - Да, Макс это хорошо. - Оно простое.
Max é bonito, é simples.
Я погряз во влагалищах, но мне так нравится это имя, что не отделаться.
- Até como ratas. Eu só, gosto tanto do nome que não consigo ver-me livre dele.
Может и станут. Но мне не нравится это имя. Не нравится "Спермодром".
Talvez, mas não gosto da alcunha "bola de esperma".
Почти Шейн. Мне очень нравится это имя.
Quase o chamámos Shane, porque adoro imenso esse nome.
Спросила, нравится ли мне это имя.
Ela perguntou se eu não me importava.
- Это мне в тебе нравится. - послушайте, это - правда. Меня не было 8 дней, и когда я очнулась, Я не помнила свое имя, имена моих друзей
Estive em coma oito dias e, quando acordei, nem me lembrava do meu nome, dos meus amigos ou de sopa líquida.
Меня зовут Криспин, это мое имя Мне не нравится быдло, я живу по своим правилам.
Chamo-me Crispin, esse é o meu nome não gosto de malandrões, meu jogo é esse.
Мне нравится реакция, которую производит это имя.
" Adoro a reação que esse nome provoca.
Это имя мне нравится.
Soa-me bem.
Это ужасное имя. Оно мне нравится.
- É um nome terrível.
Мне нравится это имя, Рубен.
Gosto deste nome, Reuben.
Да, мне не особо нравится это имя.
Pois, não gosto muito desse termo.
Мне нравится думать, что Антонио сам выбрал это имя.
Gosto de pensar que a Antónia deu o nome a si própria.
Теперь это имя мне уже нравится.
Gosto muito desse nome.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]