Молодчинка Çeviri Portekizce
31 parallel translation
Вот так, молодчинка
Pronto, já está melhor.
Молодчинка, это все ты
Eu sei, eu também! Ainda bem que me obrigaste a fazer isto.
Молодчинка.
Lindo rapaz.
Молодчинка!
Esse é o meu rapaz!
О, молодчинка.
É a minha menina.
Слабая попытка удержать меня от звонка твоим родителям... но она сработала. молодчинка.
Se isso é a tua tentativa de me impedir de chamar os teus pais.. Funcionou. Bem jogado.
Молодчинка, Нэйт.
Fizeste bem, Nate.
О.. молодчинка, хорошая девочка.
- Assim é que é, boa menina, boa menina.
Ты молодчинка.
- De nada. Que bela cozinheira.
Молодчинка.
Vais ficar bem.
- Молодчинка.
- Boa, boa.
Молодчинка...
Bom trabalho.
И, в общем-то, Брендан сегодня молодчинка.
- Na verdade, Brendan tem sido um bom rapaz hoje.
Молодчинка.
Esta é a minha miúda.
У него есть детишки! Молодчинка!
Veja, tem filhotes!
Ну просто молодчинка.
Bravo-licioso.
Молодчинка.
É muito bom.
Так, молодчинка. Самое неприятное позади.
Pronto, super-miúda, era a única parte dolorosa.
Молодчинка.
Que bom.
Молодчинка.
- Boa menina. Isso mesmo.
Молодчинка, Кастиэль.
Bem jogado, Castiel.
Молодчинка!
Bom trabalho !
Ты молодчинка.
Estás a matá-lo ali.
— Молодчинка, Рэй.
Muito bem, Ray.
Я молодчинка!
Sou mesmo boa!
- Молодчинка.
Bom rapaz.
Молодчинка.
Linda menina.
Молодчинка.
Bom rapaz.
Молодчинка!
E para nós, presos no mundo real...
Молодчинка.
Muito bem.
молодец 7667
молодежь 101
молодёжь 50
молодожены 44
молодцы 962
молод 42
молодая девушка 52
молодой 200
молодая 136
молодой человек 1436
молодежь 101
молодёжь 50
молодожены 44
молодцы 962
молод 42
молодая девушка 52
молодой 200
молодая 136
молодой человек 1436
молодость 64
молодые 92
молодой парень 42
молодой господин 107
молодая женщина 72
молодые девушки 16
молода 20
молодым 34
молодчина 563
молодые люди 93
молодые 92
молодой парень 42
молодой господин 107
молодая женщина 72
молодые девушки 16
молода 20
молодым 34
молодчина 563
молодые люди 93