Назови свою цену Çeviri Portekizce
36 parallel translation
Назови свою цену.
Diz o teu preço.
Назови свою цену.
Qual é o teu preço?
- Назови свою цену.
- Escolhe o teu prémio.
Назови свою цену, умник.
Qual é a aposta?
Назови свою цену на нелегальном порнорынке, и тебе её заплатят.
O mercado banca qualquer preço.
Я хочу на аукцион, назови свою цену.
Quero ir ao leilão. Diz-me o teu preço.
- Итак, назови свою цену.
- Vá, faz a tua melhor oferta.
Хорошо, назови свою цену.
Tudo bem. Diz o teu preço.
Дядя Билл, назови свою цену, хорошо?
Tío Bill, faz-nos um preço, está?
Назови свою цену.
Diga o seu preço.
Назови свою цену.
- Diz o teu preço.
Назови свою цену.
Diz o que queres, Dom.
— Только назови свою цену.
- Se dissesseis qual o vosso preço.
Назови свою цену.
Faz o teu preço.
Назови свою цену, теперь когда мы знаем как ты действуешь.
Diga-nos o seu preço, agora que conhecemos os seus motivos.
Назови свою цену.
Dá-me o teu preço.
— Назови свою цену.
- Diga-me o seu preço.
Назови свою цену.
Qual é o preço?
Я все сделаю, только... назови свою цену.
Farei qualquer coisa. Diz o teu preço.
Назови свою цену.
Qual é o seu preço?
назови свою цену, я достану все.
Diz-me qual o prazer, eu vendo.
Нам нужно убить двух человек, назови нам свою цену.
Queremos duas pessoas mortas. Diga o seu preço.
Назови свою цену.
Tu decides o preço.
Назови свою цену.
Diz-me o teu preço.
Назови свою цену.
O que quer em troca?
Назови мне свою цену!
Agora dá-me um número!
Назови свою свою цену.
Tens de dizer o teu preço.
цену 17
назови свое имя 34
назови своё имя 33
назовите свое имя 44
назовите своё имя 25
назовем это 29
назовём это 21
назови 51
назовем его 27
назови цену 55
назови свое имя 34
назови своё имя 33
назовите свое имя 44
назовите своё имя 25
назовем это 29
назовём это 21
назови 51
назовем его 27
назови цену 55