English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ П ] / Прошу теб

Прошу теб Çeviri Portekizce

30 parallel translation
"јѕ" C № ƒостань их, прошу теб €.
A GRAVAR Apanha-os por mim.
- ƒостань их, прошу теб €.
Podes trazê-las?
" и, прошу теб €.
Z, por favor.
- Ќет, прошу теб €. я не могу ждать.
Não, por favor. O bebé não espera.
Ќе надо, ћэгги, прошу теб €, больше не будем говорить об этом.
Não, Maggie. Pare com isso. Não vou mais falar sobre isso.
" ди, € прошу теб €.
Por favor, vá!
- прошу теб € мо € девчонка права. " вой парень задел аневризму и теперь пытаетс € спасти свою жопу твоей девчонке пора заткнутьс €
- Por favor. A minha tipa está certa. O teu tipo fez asneira com o aneurisma e está a tentar a todo o custo salvar o coiro.
я не прошу теб € быть стукачкой.
Não estou a pedir que sejas a espia.
" ак что € прошу теб €, ƒжимми.
Estou a pedir-te a ti, Jimmy.
√ енри, € твой отец, и € прошу теб € съесть лазанью.
Henry, sou teu pai e estou a pedir-te para comeres a lasanha.
" так, √ енри, € прошу теб € забыть обо всем и нарисовать первое, что придет в голову, при слове Ђсемь € ї.
Henry, quero que esqueças tudo o resto e que faças um desenho da primeira coisa que te ocorre quando ouves a palavra "família".
Ц ѕодвиньс €, прошу теб €!
- Vá lá! Deixa-me entrar!
я прошу теб €,... ад.
Por favor, Iad.
я в галерии, прошу теб € мен € направливать.
Estou na galeria. Dirige-me, por favor.
я прошу теб €.
Suplico-te.
я прошу теб €, ейдара, он не заслуживает таким образом умереть.
Te suplico, Kaydara, ele não merece morrer assim.
¬ ключи мен € сново,... ад, прошу теб €.
Liga-me de novo, Iad, te suplico.
€ прошу теб €, доверьс € мне.
Pelo Rex, por nós, por todos os anos que passámos a olhar um pelo outro, peço-te que confies em mim.
ћама, прошу теб €, посмотри!
Raios, mãe, vá verificar, por favor!
- я прошу теб € успокоитьс €.
- Preciso que te acalmes.
я прошу теб € прин € ть его.
Preciso que a aceites.
ћне все равно, как ты это сделаешь. я лишь прошу теб €. ѕомоги мне.
Faz o que tiveres que fazer, mas peço-te...
я прошу теб € управл € ть ожидани € ми людей. Ч я создаю эти ожидани €.
Uma forma fácil de estudar o seu funcionamento é perceber que o computador é inanimado.
я же не прошу теб € ехать со мной.
Não tenho de ir contigo.
ЋЁ – : Ќет, прошу теб €, не уходи!
- Não, por favor, não vás!
я прошу теб € не об этом, помоги мне найти другой способ.
Não é isso. Quero encontrar outra forma.
Ќе уходи, прошу теб €!
Não vás.
ƒостань их, прошу теб €.
Apanha-os, por mim.
BOCѕPO " "BEƒEH" E ƒостань их, прошу теб €.
Apanha-os para mim.
я теб € прошу.
Imploro-te.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]