Реальная любовь Çeviri Portekizce
12 parallel translation
Лопать мороженое и смотреть "Реальная любовь", пока твои периоды не синхронизируются.
Comer Haagen-Dazs e ver "O Amor Acontece", até que o teu período se sincronize.
фильм Реальная Любовь который был восхитительным..
Digamos que devolvi o "O Amor Acontece", que é maravilhoso.
— Заткнись, "Реальная любовь"!
Cala-te, Love Actually!
Акцент Джуда Лоу в Холодной Горе, выпрямители для волос, Реальная любовь,
Masala Zone, Pop Tarts, a pronúncia do Jude Law no Cold Mountain, alisadores de cabelo, O Amor Acontece,
"Реальная любовь" и фондю Жака Торреса должны подождать
"O Amor Acontece" e o fondue de chocolate terão de esperar.
"Реальная любовь"?
"Love Actually"?
Люди думают, что в Рождество всё будет как в фильме "Реальная любовь"
As pessoas pensam que o Natal vai ser como em "O Amor Acontece"
Реальная любовь,
Simplesmente amor,
Реальная любовь.
O Amor Acontece
Любовь, реальная, что ли?
Tipo apaixonado mesmo?
Любовь писать... настолько внутренняя и реальная.
Adoro a escrita, é tão visceral e real.
Вы покажете американскому народу что ваша любовь реальная и особенная!
Vão mostrar ao povo americano que o vosso amor é verdadeiro e especial.
любовь моя 1467
любовь 2413
любовь всей моей жизни 91
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовь и ненависть 17
любовь слепа 37
любовью 78
реально 381
любовь 2413
любовь всей моей жизни 91
любовь моей жизни 38
любовь зла 19
любовь с первого взгляда 58
любовь и ненависть 17
любовь слепа 37
любовью 78
реально 381
реальность 164
реальность такова 30
реальная жизнь 16
реальная 19
реальности 29
реальны 33
реальна 18
реальный мир 34
реальность такова 30
реальная жизнь 16
реальная 19
реальности 29
реальны 33
реальна 18
реальный мир 34