Так меня зовут Çeviri Portekizce
184 parallel translation
Так меня зовут - Шери.
É esse o meu nome.
- Так меня зовут.
- É o meu nome.
Так меня зовут.
- É meu nome.
Свит Дик Вилли - моё имя. Так меня зовут.
- Isso, eu mesmo.
Так меня зовут. Прости, конечно.
Peço desculpa.
- Так меня зовут.
- É o nome que me dão.
Джефри Чосер - так меня зовут.
Geoffrey Chaucer é o nome.
- Да, он думает, что так меня зовут.
- Sim, acha que é o meu nome.
Так меня зовут ради тебя.
Esse nome foi-me atribuído por tua causa.
Так меня зовут в жизни.
- É um nome de fora do palco.
Лайл - так меня зовут
O meu nome é J. Lyle Chamam-me hostil
Старбак - так зовут меня.
Starbuck é o nome.
Они спросили, как меня зовут, ну и так далее.
Perguntaram-me o nome completo... e assim por diante.
Меня зовут Джек Крэб. И я единственный белый, который выжил при битве Литл Бигхорн, так же известной, как последняя битва Кастера.
Chamo-me Jack Crabb, e sou o último sobrevivente da Batalha de Little Bighorn,
Так что добро пожаловать в нашу академию. Меня зовут мисс Таннер, я одна из учителей.
Eu sou a Sr.ª Tanner, uma das professoras.
- Да, меня так зовут.
É o meu nome, não o gastes muito!
Нет, это меня так зовут. Рвота.
Não, chamo-me Fómito.
Поэтому меня так и зовут.
Foi daí que me deram o nome.
Меня зовут точно так же!
Também é esse o meu nome.
У меня так зовут дядю.
Tenho um tio chamado Harlan.
Скажем так : если случается что-то из ряда вон, зовут меня.
Digamos que quando algo de muito mau acontece sou eu que o resolvo.
Так меня зовут.
SR.
Меня зовут Аманда Бакман. Почему вы так одеты?
Por que estás vestida dessa maneira?
Правда? Меня тоже так зовут.
Bem-vindo ao Mediterrâneo.
Меня так зовут, потому что я убила своего мужа отверткой для их аппаратуры.
Chamam-me Phillips porque matei o meu marido com uma chave Phillips.
Меня зовут не так, но она - это я, а я - это она и мы все вместе.
Esse não é o meu nome, mas eu e ela somos a mesma e estamos todas juntas!
А если это не так, то меня зовут не Эми Арчер.
Como se eu não soubesse, ou o meu nome não fosse Amy Archer e eu nunca tivesse ganho o Pulitzer Prize.
Меня зовут так. Покахонтас.
O meu nome é Pocahontas.
Ты так и не спросил, как меня зовут.
Você nem me perguntou o meu nome.
Вот так-так! Меня зовут Джек Доусон.
Chamo-me Jack Dawson.
Меня не так зовут.
Este não é meu nome.
Да... так и есть. Меня зовут Дэниел.
Pode ser. eu... eu sou o Daniel.
- Да, меня так зовут
# Oh, I'm the type of guy #
Зовут меня так.
É o meu nome.
Они остановили меня, потому что я выглядел так, будто меня зовут Роберто Мендоза, и я еду грабить твой дом.
Mandaram-me parar porque tenho ar de me chamar Roberto Mendoza e vou roubar a sua casa.
- Зови меня Коко. Все меня так зовут.
- Mas trata-me por Coco, como toda a gente.
Зови меня просто Коко, все меня так зовут.
Trate-me por Coco, todos tratam. - Muito prazer em conhecê-la.
Все зовут меня Джи-бэйби, так что- -
- Todos me chamam G-Baby. - calma.
Меня так зовут.
É o meu nome próprio.
- Я и пишу. Так, меня зовут Дель Пьеро.
Este é o meu nome verdadeiro.
И меня зовут так же.
Também me chamo Kiyoko.
Меня зовут Фез, но у меня есть девушка, так что, охладите пыл, девушка.
Chamo-me Fez, mas tenho uma namorada, por isso tem de se acalmar, senhorita.
Все меня так зовут, даже мама.
Todo mundo me chama assim, até a minha mãe.
Меня так не зовут.
Por nada...
Его так зовут, да? У меня никогда не было хороших отношений с Нэйлом.
Nunca tive um optimo relacionamento com o Neal.
- Так, Педро? - Меня зовут не Педро.
Ainda por cima, range, a porra da porta.
Потому что меня так зовут, горилла.
- Por ser o meu nome, gorila.
— Меня не так зовут.
- Não é o meu nome verdadeiro.
Кстати, он думает, что меня зовут Джейд Спенс. Так что вы - мистер Спенс.
Oh, incidentalmente, ele pensa que o meu nome é Jade Spence, assim és o Sr. Spence.
- Да, меня так зовут.
- É o meu nome.
Так все меня зовут.
É como me tratam.
меня зовут 422
меня зовут анна 26
меня зовут макс 17
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня зовут джон 45
меня зовут джордж 23
меня зовут майкл 18
меня зовут бен 20
меня зовут анна 26
меня зовут макс 17
меня зовут сэм 25
меня зовут майкл вестен 82
меня зовут джо 19
меня зовут джон 45
меня зовут джордж 23
меня зовут майкл 18
меня зовут бен 20