English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Тут написано

Тут написано Çeviri Portekizce

515 parallel translation
- Тут написано,..
- Lê isto.
Посмотри, что тут написано :
Olhem o que diz.
И потом, тут написано : "По королевскому указу..." "... должна присутствовать каждая подходящая девица королевства. "
"Por ordem real, estarão presentes todas as donzelas elegíveis."
Тут написано : " Добралась хорошо.
Dizia : " Cheguei bem.
Тут написано 34 цента за галлон.
Ali diz 8 cents o litro.
- Господи, что тут написано?
Desculpa...
Тут написано Ипкресс.
Está escrito "Ipcress" na fita.
Тут написано : "Я получила лучший в жизни подарок".
Escreveu... " Recebi o melhor presente que um ser humano pode receber :
- Смотри, что тут написано. "Персонал комитета по переизбранию президента".
"Pessoal da Comissão para a Reeleição do Presidente."
Тут написано : "южанин".
É canhoto.
Тут написано это "десертное вино."
Aqui diz que é vinho para sobremesa.
Что тут написано?
O que está escrito aqui?
Смотрите что тут написано!
Veja bem.
Тут написано Эль Корасон.
Diz El Corazón.
Тут буклеты воткнуты практически в каждую дверь... Тут написано, что он сегодня приедет.
Há envelopes presos em todas as portas... e hoje é o dia da cobrança.
Что тут написано?
Epá! Lê esta tabuleta.
Видишь, что тут написано?
Vês o que aqui diz?
Бадди, смотри, тут написано "уличные оборванцы".
Ouça, pá, aqui diz maltrapilhos.
Тут написано... написано : "Вирджил Бригман возвращается в эфир."
- Bud? - O que é que diz? Aqui.
Тут написано, что два грабителя пытались ее украсть.
Diz que dois ladrões tentaram roubá-lo.
Вижу, тут написано, что я должен доставить 36 коробок ликера "Драно" по этому адресу.
Diz aqui que devo entregar 36 caixas de Forza nesta morada.
Три сорок-девять? Тут написано 1.49.
Diz aqui $ 1,49.
Тут написано, что поезд монорельса едет со скоростью 220 км / ч.
De acordo com este livro, o monocarril anda a mais de 240Km / h.
- Э... тут написано на иностранном языке...
Está escrito em... É do estrangeiro.
- Подожди, тут написано "Марио Руопполо".
- Espera. "Mario Ruoppolo...".
Тут написано, что вы отсидели 30 лет своего пожизненного срока.
Aqui diz que cumpriu 30 anos de uma pena perpétua.
Тут написано : "Звоните, если вы не полностью удовлетворены качеством нашего батончика."
Diz aqui para ligar, caso não estejamos satisfeitos com o chocolate.
Тут написано, что Тораис пролежал в коме почти полгода.
Diz aqui que esteve em coma pouco menos de seis meses.
`Мастер`... А, наверное, тут написано - мастурбация.
"Master..."
Знаете, что тут написано? "Я победила Мэрил"
Sabem o que diz aqui? "Venci a Meryl". Não diz nada.
Что тут написано?
O que é que diz aí?
- Тут написано "Говорит Фрэнки."
- Aquele homem? - Diz "Francamente Falando".
Тут написано Рой.
Diz Roy.
Тут написано - "Не входить с едой и напитками." С этим нельзя заходить.
"Proibido comidas ou bebidas." Não podes entrar com isso.
Тут написано : ВВС США, но рассмотреть это можно только в большую лупу.
Diz "Forças Aéreas dos EUA", mas só se vê com uma lupa.
Да, видите, тут написано Д-13...
Este diz "D-13"...
- Нет, тут написано "главная линия".
Aqui diz que é do principal.
У меня сейчас нет денег, но вот тут написано "рассматриваются интересные предложения по обмену"?
Não tenho dinheiro, mas diz aqui : "possibilidade de negócio interessante..."
Тут написано, что вы четыре дня работали в магазине "Время Для Игр".
Diz aqui que trabalhou na Play Now durante 4 dias.
Тут написано, что нож прошёл сквозь туфель.
Diz que a faca lhe atravessou o sapato.
Где тут написано, что выступает Кауфман? !
Onde é que diz que o Kaufman entra?
Смотрите, тут что-то написано :
Veja, o que significa?
У меня тут все написано.
Está tudo aqui escrito.
Да... Тут так написано.
Sim, diz isso.
Тут записка, и в ней написано...
É uma mensagem!
Тут и имя написано, и ещё что-то.
Tem o teu nome e tudo.
Что тут написано?
é como está escrito.
- Почему тут это написано?
Quero saber porque isso está ai.
Тут так написано. Причина смерти : ТБ
"Causa da morte, tuberculose".
Тут написано...
Diz :
Тут написано, что операция могла бы помочь.
A rótula esquerda. Consta ali "operable".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]