English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ Т ] / Ты сука

Ты сука Çeviri Portekizce

887 parallel translation
Ах ты сука!
Sua cabra!
- Ты сука!
- Cadela!
— Ты сука!
- Voce é uma puta!
Ты сука!
Cabra!
Купер! Вот ты сука!
Cooper!
- Ах ты сука!
- sua puta!
Ах ты, жадная сука!
- Puta azarenta!
- Ну да. Сука, бл... - Я ответил, "Пиздюк, ты мне, чё, угрожаешь?"
Disse : " Cabrão, estás a ameaçar-me?
Сойдёт такая искренность, сука ты мерзкая? !
Que tal essa verdade, cretino?
Какой же ты, сука, злоебучий!
És tão irritante, porra!
Он был моим другом, ты, глупая сука.
Era meu amigo, sua cabra burra!
Ты, сука! Делай!
Grande cabra!
" Что ты делаешь здесь, маленькая сука?
"que fazes tu aqui, cadelita?" disse-me o ministro, inflamado.
Ах ты, сука!
Filho da mãe!
А как насчёт наших жизней, сука ты такая?
E quanto a nós, seu desgraçado?
Я убила тебя сука ты такая.
Está acabado, seu desgraçado.
Сейчас ты умрёшь, тааракианская сука!
Desta vez vais morrer, cabra taarakiana!
Ах ты, сука!
Porco!
Ты врёшь, сука!
Mentiroso de merda!
Какая же ты сука, да ещё и тупая.
És cá uma cabra!
А ну, отвали от нее, ты, сука!
Fique longe dela, sua cadela!
Ты понял, сука?
Percebes, cabrão?
Это на тебя не похоже, ты пунктуальная сука!
Nem parece coisa tua, minha cabra meticulosa.
Чего ты, сука, чего уставился?
Que merda é que estás a ver.
Ты лжешь, сука неблагодарная!
Sua mentirosa, cadela ingrata! Mete-te naquele carro.
Где ты, сука?
Georgina!
- Ты не принял мою доставку, сука!
- Seu entregador, bicha!
Нет! Не оставляйте меня здесь. ты, чертова сука!
Não me deixe aqui, sua grande cabra!
Так что ты сказала, сука?
Que dedo era? Qual dedo?
Ты богатая маленькая сука... с твоим социально приемлемым поведением.
Sua cabra rica... Com a tua rebelião socialmente aceite.
Вильям Хендершот а что, если я скажу, что ты врёшь, сука?
Pois bem, Sr. william Hendershot... ... e se te tratasse de grandessíssimo mentiroso?
- Отвечай, ты, сука чертова!
- Responde-me, puta de merda!
Ты, сука тупая!
Puta de merda!
Ты, сука проклятая!
Sua puta de merda!
Ах ты, сука! Слышь, Джерри, мой друг хочет поговорить с тобой.
Cabra de merda! Estás bem? - Tenho um amigo que te quer falar.
Сука ты грёбаная!
Sua filha da mãe!
Ах ты, сука!
Caralho!
Ты как говоришь при своей матери? Ты глупая сука!
É assim que falas em frente da tua mãe, sua puta estúpida?
Ты глупая сука!
" Sua puta!
Ты глупая, поганая сука!
Sua estúpida! "
Ты, глупая сука!
"Sua puta... ... estúpida!"
Ты глупая сука, ты глупая сука?
"Minha puta estúpida"? "Minha puta estúpida"!
Ты глупая сука? Мики, так отец меня обычно называл!
Isso era o que o meu pai costumava chamar-me!
Это ты не с места, сука!
Fica quieta, puta!
Сука! Ты чертова сука!
Deixa-e entrar.
Убей меня! Ты, сука!
Seu cabrão!
Ну ты и сука!
Seu merdas!
А то сзади ты выглядишь прямо как сука!
Pareces uma puta visto de trás!
Ты, сука!
Sua vaca!
Ты, сука, жалуешься и рассказываешь мне эти вещи и...
Você se queixa, reclama e me diz essas coisas.
Ты - неблагодарная сука!
Sua cabra ingrata!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]