English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → Portekizce / [ У ] / Уе

Уе Çeviri Portekizce

106 parallel translation
- Она из Фортa Уейн в Индиане.
- Era de Fort Wayne, Indiana.
В тюрьме Уейкфилд очень хорошая прачечная.
Na prisão de Wakefield a lavandaria é bestial.
Иви, Джон Уейн только что звонил.
Evie, John Wayne telefonou.
≈ е сейчас нет, она уе'ала в " ед јлому.
Ela foi para o Zed Alomda.
А потом будет бой Джои Бутафуко против Джона Уейна Боббита.
Não haverá golpes abaixo da cintura aí, meu amigo.
Да ладно вам, уе * * ны.
O que é isso, seus merdas.
Нет, нет, могу поклясться, что парня, которого я искал в вашем подразделении, звали Грейсен, потому что я думал и Дике Грейсене, охраннике Брюса Уейна.
Não, não, não, porque eu poderia jurar... que tem um cara em seu departamento que se chamava Grayson, porque sempre penso em Dick Grayson, o protegido do Bruce Wayne.
Уёбок думает, что он Джон Уейн.
O filho da mãe pensa que é o John Wayne.
У тебя есть подопечная, как у Брюса Уейна.
Tens uma protegida como o Bruce Wayne.
Уе-е-е!
- Boa!
- Брэндайс. Как конгрессмен Уейд?
Brendeis, como está o congressista Wade?
"Добралась хорошо, Блек Суон Уей."
- "Cheguei bem a 23 Black Swan Way."
Мне кажется ты уе высосал весь яд... теперь.. можешь остановиться.
Pronto, Edward, acho que já o sugaste todo... o veneno. Agora podes parar.
Так вы накачивали Уейна, чтобы держать его подальше от лошадей, правда?
Por isso drogou-o para o manter longe dos cavalos.
У нас проблема, Уейн.
Temos um problema, Wayne.
Налево, Лорд Уейверли.
Para a sua esquerda, Lorde Waverly.
Вот что ты делаешь тут? Помогаешь нам найти другие тела, которые похоронил Уейн?
É o que faz aqui, ajudar-nos a encontrar os outros corpos enterrados pelo Wayne?
У меня есть предположение, что Уейн сначала убил мужчину.
É seguro dizer-se que o Wayne começou com o homem.
Многочисленный мелкие порезы были нанесены Уейном, до этого- - смертельного ранения.
Inúmeras feridas superficiais até o Wayne ter conseguido infligir isto... a ferida fatal.
Но этот кто-то, кто был гораздо ниже Уейна.
Que é muito mais baixo que o Wayne.
Если не Уейн убил этого человека...
Se não foi o Wayne que matou esta pessoa...
Это кое-что, что осталось для меня после Уейна.
Algo que obtive por me ter virado ao Wayne.
Брызги крови это, по большому счету, вопрос интерпретации. Но я уверен Уейн убил их один.
As manchas de sangue tem uma interpretação muito ampla mas estou convencido que o Wayne era o único assassino.
Отойди Мерт. С уё # ком сейчас будет несчастный случай.
Afasta-te, Mert, este gajo vai ter um acidente.
Оставалось тянуть где-то 6 месяцев... и получаю нового сокамерника. Эльмо Блэтч. Здоровенный, дерганный уё # ок.
Só me faltavam 6 meses e entrou outro para a minha cela, o Elmo Blatch, um matulão sacana e nervoso.
ѕомогите! Ўейна?
Meu Deus!
Ўейна?
Shaina?
Ёто репортаж Ўейен ƒжэкобсон с фермы √ иббонсов.
Cheyenne Jacobson, em directo da quinta da família Gibbons.
√ м, Ўейн. я доктор ¬ ебер.
Shane, sou o Dr. Webber.
ак Ўейн, мой напарник?
Como está o meu parceiro, o Shane?
" Ўейн?
E a Shane?
Заткнись, уё # @ к, идем! Чёрт.
Cale a boca seu porra, vamos!
Уё... ывай отсюда!
Desaparece! Mexe-te!
Убей этого уё... ка.
Mata-me esse cabrão.
ѕосле Ўейна?
Desde o Shane?
ак € понимаю, тут Ўейн говорит :
Acho que é agora que tu dizes, " Vegas?
" эдди и Ўейн жен € тс €.
O Teddy e o Shane vão casar-se.
"а" едди и Ўейна!
Ao Teddy e a Shane!
Нам предстоит разговор с двумя старыми уё... ками из Маппет Шоу.
É como falar com os dois velhos jarretas dos Marretas.
"Не тормози, уё... ыш".
Que se lixem os vencidos.
Луис, уё... ываем отсюда! - ( исп. )
Vamos embora com os prisioneiros.
Или гони деньги или давай нам того уё... ка, что тебя грабанул.
O dinheiro, ou o desgraçado que te roubou.
Уё... ывай, я сказал!
Vai-te embora.
- Уё... ывайте!
Aconteça o que acontecer, nós resolvemos.
Прошу прощения за все разы, когда называл тебя жирным уё... ком.
Isso é uma loucura.
Уё... ывай с путей, будь так любезен!
Saia da porra da linha, pode ser?
Быстрее, давай, уё... ок!
Mexa-se, maldito idiota!
- Телефон-то отдай, уё... ок!
- Devolve-me a porra do telefone.
Чуть этого уё... ка в глаз не пырнул.
Perto como o caraças de arrancar o olho a uma pessoa.
Уейн, ты готов?
Wayne, estás pronto?
Уейн?
- Wayne?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]